La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Généalogie :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
A la recherche de vos ancêtres 
traduction d'un nom
Posté par: Richard (IP Loggée)
Date: 27 janvier, 2012 12:39

Je cherche à savoir s'il est possible de traduire le nom polonais : MUSIELIŃSKI en russe c'est à dire en cyrillique ???.
en effet j'ai un grand-père prénommé Stanislas qui a été fait prisonnier lors de la guerre entre la Prusse et l'empire tsariste et déporté en Sibérie et je cherche des documents sur le sujet du coté russe .
Merci d'avance
Richard MUSIELIŃSKI

Richard M

Re: traduction d'un nom
Posté par: Elzbieta (IP Loggée)
Date: 27 janvier, 2012 21:47

мусельиньский ?
мусиельиньский ?
мусиельиньски?
......etc

Re: traduction d'un nom
Posté par: Richard (IP Loggée)
Date: 30 janvier, 2012 18:42

Merci beaucoup Elzbieta ,mais pourriez vous mettre en face les déclinaisons polonaises.
Richard M

Re: traduction d'un nom
Posté par: Paul (IP Loggée)
Date: 30 janvier, 2012 18:50

Pour info, la lettre cyrillique russe е se prononce ||.

Le son |è| = e 'polonais', est rendu par la lettre э

...............

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/sonnezzjz.jpg

Re: traduction d'un nom
Posté par: jankowalski (IP Loggée)
Date: 31 janvier, 2012 00:23

Pour la trancription ca pourrait etre du style :
[www.klub-beskid.com]

p'tit coup de pouce [www.dailymotion.com]#



Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.