La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Généalogie :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
A la recherche de vos ancêtres 
aide traduction acte
Posté par: Michèle1 (IP Loggée)
Date: 08 février, 2015 16:36

http://szukajwarchiwach.pl/11/682/0/-/126/skan/full/SgNvaZSFOl0-kjCysGG9fg

Acte de mariage de MACIEJWSKI Jacob et Anna SZEWEZYK en 1882 à Godziesze

j'aimerais savoir le nom des parents et leurs professions ainsi que d'autres

renseignements si possible

En vous remerciant par avance

Cordialement

Michèle

Re: aide traduction acte
Posté par: SL31 (IP Loggée)
Date: 08 février, 2015 18:40

Je ne peux pas ouvrir le lien, mais je pense que le nom de Anna est SZEWCZYK .

Zygmunt

Re: aide traduction acte
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 08 février, 2015 19:31

[szukajwarchiwach.pl]

C'est du russe.

Les informations selon BaSIA :

Godziesze (par. catholique) - acte de mariage, année 1882

Jakub Maciejewski (26 ans)

, parents: Jakub Maciejewski

, Ludwika Militowska ,
Anna Szewczyk (20 ans) , parents: Marcin Szewczyk , Antonina Lewandowska ,

Commentaires:
41 Zajączki

Re: aide traduction acte
Posté par: Michèle1 (IP Loggée)
Date: 08 février, 2015 19:55

Je vous remercie beaucoup

Cordialement

Michèle



Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.