La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Les Forums Franco-Polonais du Klub Beskid

barre



Les Forums de Pologne


Généalogie :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
A la recherche de vos ancêtres 
déchiffrer une adresse polonaise
Posté par: cowfa (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2018 11:09

Bonjour,
quelqu'un serait-il capable de déchiffrer cette adresse polonaise pour que je tente l'envoi d'un courrier ?

en vous remerciant !
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/adresse003.jpg

Re: déchiffrer une adresse polonaise
Posté par: PelinskiP (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2018 15:03

Il semblerait que ce soit:
St Murkowska Parlin p..ta Bąbrowa
pow Mogilno
Woj Bydgoszcz

ce qui donnerait:

Stanisław Murkowska
Parlin poczta Dąbrowa (Dąbrowa et non Bąbrowa)
poviat Mogilno
voîvodie Bydgoszcz

Il existe un village nommé Parlin dépendant de la gmina Dąbrowa

(1) wieś
Parlin
woj. kujawsko-pomorskie
pow. mogileński
gmina Dąbrowa
473 osoby (473 habitants)
kod: 88-306

aujourd'hui moi j'écrirais, à défaut de rue, mais ceci n'engage que moi:

Staniław Murkowska
Parlin
88-306 Dąbrowa
Polska

Re: déchiffrer une adresse polonaise
Posté par: arraska (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2018 15:06

suggestion : peut-être essayer de voir si cette personne figure à l'annuaire téléphonique dans la communeidentifiée pour avoir plus de chance que le courrier lui arrive ...

Re: déchiffrer une adresse polonaise
Posté par: Trabszo (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2018 17:20

Helena Murkowska me semble plus logique que Stanislaw Murkowska.

Re: déchiffrer une adresse polonaise
Posté par: cowfa (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2018 18:31

merci beaucoup;

oui c'était Helena, ma grand tante, qui est décédée depuis plusieurs décennies;

Je vais tenter d'envoyer un courrier pour voir s'il reste un descendant à cette adresse...

pour arraska : vous me parlez d'annuaire telephonique. mais comment accéder à cet annuaire ?

Re: déchiffrer une adresse polonaise
Posté par: cowfa (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2018 18:33

Comment pourrait-on dire Famille Murkowska sur l'enveloppe en polonais ?

Re: déchiffrer une adresse polonaise
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2018 18:38

Peut-être Rodzina Murkowscy ?
Mais attendons d'autres avis plus éclairés.
Peut-être qu'on n'emploie pas cette formule.

Pour M. et Mme Murkowski, je connais une formule polie : Sz. P. Murkowscy

Mik

Re: déchiffrer une adresse polonaise
Posté par: henia dura (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2018 19:28

Pan.Stanislaw Murkowski

Pani Helene Murkowska

Panstwo Murkowscy


Pan= Monsieur

Pani= Madame

Państwo = Madame Monsieur

Re: déchiffrer une adresse polonaise
Posté par: henia dura (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2018 19:35

Sur FB il y a des Murkowski sur Mogilno

Wojciech Murkowski

Maria Murkowska



Désolé, seulement les utilisateurs enregistrés peuvent écrire dans ce forum