La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Les Forums Franco-Polonais du Klub Beskid

barre



Les Forums de Pologne


Généalogie :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
A la recherche de vos ancêtres 
TRADUCTION D'ACTES DE NAISSANCE
Posté par: bjanina (IP Loggée)
Date: 12 juillet, 2018 05:06

Bonjour

Pouvez-vous me traduire ces actes de naissance dont je ne connais pas la langue
Pouvez-vous donner le nom des parents , des parrain et marraine s'ils sont catholiques

Merci janina




http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/grygajadwi.png
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/teklabaszc.jpg

Re: TRADUCTION D'ACTES DE NAISSANCE
Posté par: bjanina (IP Loggée)
Date: 16 juillet, 2018 14:23

Pourquoi n'y a t'il pas de réponse à ma sollicitation

Les pièces jointes sont elles illisibles ?

Où mon message est-il mal formulé

Vous pouvez me répondre en privé

Merci de me répondre

Si vous êtes en vacances , je vous souhaite un bel été

Janina

Re: TRADUCTION D'ACTES DE NAISSANCE
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 16 juillet, 2018 17:40

Ce forum est un forum d'entraide, avec des personnes qui aident bénévolement, quand elle le peuvent. On ne peut rien exiger.
À ma connaissance, il n'y a, parmi les gens qui fréquentent ce forum, qu'une seule personne capable de lire le russe.
Elle est peut-être en vacances, ou fatiguée... C'est une personne très généreuse qui donne beaucoup de son temps pour traduire des documents. Parfois, les demandeurs oublient remercier. Ils ne se rendent pas compte que rien ne l'oblige à les aider.

Mik

Re: TRADUCTION D'ACTES DE NAISSANCE
Posté par: bjanina (IP Loggée)
Date: 16 juillet, 2018 19:45

Merci Mik

Votre réponse à le mérite d'être claire

Je suis très courtoise et je remercie toujours

De plus ,je précisais plus haut que je n'avais pas identifié la langue

Donc,je vais être respectueuse et attendre une possible réponse

Bonne soiree janina



Désolé, seulement les utilisateurs enregistrés peuvent écrire dans ce forum