La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Généalogie :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
A la recherche de vos ancêtres 
acte de mariage 1845 Marcjanna et Antoni Kotunski
Posté par: gillesroszak (IP Loggée)
Date: 03 décembre, 2018 11:57

Merci de votre aide pour traduction acte de mariage Marcjanna et Antoni Kotunski

Première page Wyzsyna 7

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/mariagxix.jpg

Cordialement
Gilles ROSZAK



Edité 1 temps. Dernière édition 21/01/2020 15:09 par Lesniewski.

Re: Traduction acte de mariage 1845
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 03 décembre, 2018 22:44

Pour compléter la traduction de BaSIA :

* Antoni né à Wyszyna, ses parents agriculteurs (qui donnent leur consentement oral) , lui laquai (et sa mère selon moi Kusnierek et non Kusmirek)
* Marcjanna née à Kuny , ses parents agriculteurs décédés, habitant comme locataire à Wyszyna

Re: Traduction acte de mariage 1845
Posté par: gillesroszak (IP Loggée)
Date: 04 décembre, 2018 00:17

Un grand merci à vous Mr Orpel
Bonne fin de soirée



Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.