Bonjour à toutes et à tous,
Je me permets de faire appel à vous car j'ai (enfin) trouvé après bien des recherches la date de mariage de mes arrières-grands-parents en actuelle République Tchèque.
Malheureusement en-dehors de la date, j'ai bien du mal à comprendre ce qui est écrit ... Je n'ai que très peu travailler sur du manuscrit polonais et n'ai donc pas l'habitude des noms. Par ailleurs je pense que c'est également en partie en allemand vu les titres.
Pourriez-vous avoir la gentillesse de m'aider à retranscrire ce qui figure dans les cases du marié, de la mariée et des témoins svp ?
Pour les titres en allemand, j'ai su traduire grâce à internet.
Un très grand merci par avance,
Bien à vous,
Florian