La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Généalogie :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
A la recherche de vos ancêtres 
Traduction mariage Choncel/Chacel Maciej et Moskalowna Malgorzata
Posté par: kati (IP Loggée)
Date: 03 février, 2020 17:02

Bonsoir,

Je viens de trouver l'acte de mariage en 1802 à Skomlin pour Choncel/Chacel Maciej et Moskalowna Malgorzata.

L'acte est visible ici, sur la page de droite, c'est le 2ème :

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GPWM-7Z4?i=18&wc=9RRQ-L2S%3A362228801%2C362841601%2C362853201&cc=2115410

Merci d'avance pour la traduction.

Re: Traduction mariage Choncel/Chacel Maciej et Moskalowna Malgorzata
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 04 février, 2020 17:37

Bonsoir

Lui Chącel veuf sujet de Klaszak 40 a.
elle célib. 22 a. sujette de Skomlin
se marient le 24 novembre 1802

L'acte est très lisible et bien écrit.

Re: Traduction mariage Choncel/Chacel Maciej et Moskalowna Malgorzata
Posté par: kati (IP Loggée)
Date: 04 février, 2020 19:55

Bonsoir,
L'acte est plutôt lisible par rapport à d'autres que j'ai regardé (notammant pur mon autre recherche sur Pastusiak et Kostrzewa !!!).
Merci pour la traduction.



Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.