Bonjour,
Sur le relevé d'acte de décès de l'Insee il y a de noté pour la naissance de Nowak Joseph, mon parrain ainsi que sur son acte de mariage et le dossier de naturalisation de la famille est en cours, la commune ou le village de SLAUSHN Pologne en 1920 mais google ne connait pas ce village ou commune alors je ne peux pas savoir de quelle Gmina, Powiat pour pouvoir continuer mes recherches.
Merci à ce lui qui pourrait m'aider.
Cordialement
Je tente : peut-être Słońsko,mal orthographié " à la française"
Le l étant un ł ( L barré polonais)
Le A étant un O
Le U étant un N (avec un tilde au dessus) ( genre de S horizontal inversé, qui change la prononciation du N)
Le H étant un K
Le N final étant un O mal écrit
SLAUSHN ne ressemblant pas à du polonais, mais presque de l'Allemand à la rigueur, si ce village était sous dominance germanique et que son nom en ait pris la teutonisation, mais mal recopié aussi.
Vous parlez bien de Oświęcim pour la naissance de la soeur ?
je trouve un village a 27 km de là Siersza , cela peut sembler de l'a peu près mais il ne faut s'étonner de rien, même nombre de lettres, après c'est a la fantaisie du transcripteur
Quand je pense que ma grand mère Mazurek est devenue Wozniak a son entrée en France
Bonjour,
Merci pour ces réponses.
Pour la sœur Stephania (ma mère) est bien née à Osciecim.
Pour l'instant je n'ai pas encore trouvé le décret de naturalisation pour vérifier si c'est le même village qui y est noté.
J'ai une demande en cours pour le dossier de naturalisation du reste de la famille de 1946, Joseph et Stephania étaient majeurs à cette date pour stéphania le décret est de 1947.
Mik a écrit:
-------------------------------------------------------
> Vous parlez bien de Oświęcim pour la naissance
> de la soeur ?
>
> Pour la sœur Stephania (ma mère) est bien née
> à Osciecim.
>
> Chaque lettre a son importance. Oświęcim n'est
> pas Osciecim.
Bonsoir
et a votre avis Osciecim se trouve ou ? je ne le vois pas sur la carte