Bonsoir,
Je suis à la rechercher de l'acte de naissance de :
CZARNYNOGA Théophile Martin né le 10 novembre 1901 à Kobior (Pologne).
Il s'est marié à Sallaumines (62) en 1931.
Il a eu 4 de ses 8 enfants nés avant son mariage, je pense qu'il a eu du mal, lui aussi, à avoir ses papiers.
Merci,
Cordialement,
Re- bonsoir,
J'ai oublié de préciser que je ne trouve pas sont acte de décès pour avoir le nom de ses parents.
Comme je n'ai pas le nom de ses parents je ne peux pas demander l'acte de mariage.
Merci,
Cordialement,
Bonsoir,
Merci beaucoup pour l'acte de mariage.
Je ne comprend pourquoi je ne l'ai pas trouvé avant, bizarre.
Maintenant que j'ai le nom des parents je pense qu'il sera plus facile de trouver l'acte de naissance pour avoir plus d'info sur les parents:
CZARNYNOGA Joseph et CHOBASZEZYK (?) Marie ...
Pour les naissances c'est jusqu'à 1913, dommage.
Je vais écrire pour l'acte de naissance, en quelle langue peut-on écrire ?
Encore merci
Cordialement
re ...
Pour le décès de Théophile
Décennale 1933-1942 FAIT
1943-1952 MANQUANTE
195361962 fait
Sur actes de décès j'ai regardé de 1970 à 1981 NEANT
Le 31 octobre 1981 à Lille est décedée sa fille. Sur l'acte sa femme Julie est notée veuve.
Leur dernier enfant est né en 1940
DILEMME...
Je regarde les villages avoisinants sans grandes convictions Encore merci
Codialement
Bonsoir,
Je suis arrivée à enregistré le décret de naturalisation et l'imprimer ...
Je suis ENFIN arrivée à soumettre ma demande de dossier de naturalisation ...
Le site ne voulait pas prendre ma demande en compte, ouf!!!
Sur le décrêt c'est bien noté la bonne date de naissance, 10 novembre 1904.
Merci beaucoup de ton aide.
Petite question:
Quand je fais la demande d'acte de naissance à Kobior est-ce-que je peux traduire avec google en polonais ?
Sur la demande est-ce-que je dois mettre les prénoms francisés ou ceux écrit sur le décrêt de naturalisation ?
Merci pour tes conseils
Bonne soirée
Cordialement
Eve
Bonjour,
Je viens de recevoir le dossier de demande de naturalisation de :
CZARNYNOGA Teofil Marcin (Théophile Martin)
dedans il y a son acte de naissance traduit du polonais.
Il y a le nom de ses parents avec leurs dates et lieu de naissance.
Il ya le nom de ses 6 premiers enfants avec leurs dates et lieu de naissance.
Il y a le nom et l'age de ses 4 frères et soeurs.
Je continue les recherches.
Cordialement
Eve