La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


RCM, TV, cinéma, arts, associations, culture :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Le forum des associations, de la culture 
Aller à la page: Précédent1234Suivant
Page courante: 2 sur 4
Re: Question Lecture
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 19 mai, 2016 23:56

Et tu peux nous en dire plus, sur ce livre ?...

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Question Lecture
Posté par: niu-nia (IP Loggée)
Date: 20 mai, 2016 01:59

Ah ! Voilà une rubrique intéressante et "noble" !

J'ai une tendance, à lire, moi aussi,2 ou 3 ouvrages différents à la fois, mais de résonnances différentes, sinon ce ne serait pas possible.
En particulier, et je tiens à le souligner vivement ici, j'ai lu un roman écrit par une de nos "beskidiennes", "romancière" pour ne pas la nommer smiling smiley, intitulé "Rue Freta", Varsovie 1920...magnifique, captivant ! Je n'aurai pas la prétention de le résumer moi-même, je retranscris donc une petite partie du résumé du livre :
"L'Europe célèbre la fin de la guerre. A Varsovie le général Pilsudski proclame l'indpendance de la Pologne. Jack Tarnowski, journalise américain d'origine polonaise, ancien combattant de l'escadrille Lafayette, part à la découverte du pays. 123 années après les partages, la Pologne est à reconstruire, etc....

Re: Question Lecture
Posté par: niu-nia (IP Loggée)
Date: 20 mai, 2016 02:03

"....Des rivages de la Baltique à Kiev en Ukraine, c'est un long voyage aux confins de l'Europe auquel vous convie l'auteur, un voyage qui prend une étrange résonnance, à la lumière des évènements actuels dans l'est de l'Ukraine."

Un voyage historique à travers notre Pologne de l'après première guerre mondiale, une très belle histoire à l'appui.

Merci chère "romancière"...dans l'attente de la découverte de vos autres oeuvres !

Re: Question Lecture
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 20 mai, 2016 06:38

En ce moment je lis un un essai intéressant et ardu : Mille ans de langue française, histoire d'une passion de Alain Rey, Frédéric Duval et Gilles Siouffi.

Une autre lecture qui m'a ravie auparavant : L'île des oubliés de Victoria Hislop. L'histoire de Spinalonga, une île où l'on a éloigné les lépreux. Une série télé vient d'être diffusée en Grèce (et en grec) sur ce roman.
J'ai regardé le premier épisode et j'ai pleuré comme une Madeleine.

Mik

Re: Question Lecture
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 20 mai, 2016 08:22

Citation:
Mik
En ce moment je lis un un essai intéressant et ardu : Mille ans de langue française, histoire d'une passion de Alain Rey, Frédéric Duval et Gilles Siouffi.

Ca doit être bien intéressant en effet. Grand bonhomme que Monsieur Alain Rey ! Dans le temps il avait une courte chronique sur France-Inter durant laquelle il décortiquait un mot de la langue française. Las ! On ne l'entend plus (... toujours cet insidieux nivellement par la base)


Pour l'anecdote
Un jour d'été, comme je gravais un cœur sur un platane de l'avenue de Suffren, en attendant mon épouse, je l'ai vu sortir de chez lui ; ce qui m'a franchement botté c'est qu'il était habillé bariolé - très Woodstock - avec, entre autre, une superbe veste jaune canari. Un contraste subjuguant pour ce bonhomme habituellement très sérieux.

Si vous passez un jour avenue de Suffren, à l'arrière de l'UNESCO, à hauteur du métro "Suffren", côté pair, il y a un platane gravé d'un cœur percé d'une flèche avec les initiales "J. J.", juste en face de l'entrée de l'immeuble d'Alain Rey.


niu-nia : le bouquin de Romancière, de la façon dont tu en parles je suppose que c'est un roman historique bien étayé sur les évènements réels ?

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦



Edité 1 temps. Dernière édition 20/05/2016 08:27 par Vendôme.

Re: Question Lecture
Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 20 mai, 2016 08:52

Vendôme a écrit:
-------------------------------------------------------
> Et tu peux nous en dire plus, sur ce livre ?...
-------------------------------------------------
encore un livre de souvenirs sur auschwitz et l'extermination des juifs polonais par les allemands, mais le ton est different des autres.

Je ne suis pas un bon narrateur et ne sait pas trouver les mots pour vous donner l'envie d'acheter ce livre, mais je vous le recommande si vous êtes amateur de l'histoire de la Pologne.

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/pivnikueu.jpg

Re: Question Lecture
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 20 mai, 2016 10:12

Vendômetropolitain n'a pas poinçonné à la station Suffren, mais certainement à la station Segur, qui comme son nom ne l'indique pas est Avenue de Suffren, et depuis il erra TP. ( Le métro Suffren n'existant pas, mais l'erreur est pardonnable, vu les lieux ).

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/suffurljl.jpg

Le platane, c'est lequel ?

Re: Question Lecture
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 20 mai, 2016 11:42

Merci jean-Pierre, je viens de le commander.

Mik

Re: Question Lecture
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 20 mai, 2016 15:16

Citation:
Jean-Paul
Le platane, c'est lequel ?

T'as raison pour la station de métro ; c'est effectivement Ségur. Je me suis embrouillé.
Le platane on le voit pas sur ta photo, c'est celui qui est légèrement en retrait devant le plan du métro, à l'opposé de l'escalier ; entre les deux il y a un banc public.

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Question Lecture
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 26 août, 2016 17:35

J'ai reçu de Pologne, il y a quelques temps, les deux tomes de Dziewczyny Wyklęte (à l'instar des Żołnierze Wyklęci).

http://nsa37.casimages.com/img/2016/08/26/160826052717627455.jpg http://nsa37.casimages.com/img/2016/08/26/160826052920730975.jpg

L'adjectif le plus approprié serait "niezłomni/e" (inflexibles) pour cet ouvrage qui retrace la biographie et l'histoire de ces jeunes femmes engagées d'abord contre les Allemands, l'Insurrection de Varsovie, puis dans la résistance anticommuniste au sein de l'AK, et leurs combats contre les salopards du NKVD et de l'UB.

Voilà qu'enfin un auteur - Nowak Szymon - propulse à la lumière ces combattantes qui étaient depuis plus de 70 ans "les taches blanches dans l'Histoire de la Pologne". Ces jeunes filles de ces temps-là, pour certaines encore adolescentes, qui rêvaient d'avoir une vie normale, travailler, élever des enfants et que les fumiers de l'UB abattaient comme des chiens et enterraient dans des fosses sans noms au milieu de nulle part.

Ces jeunes filles qui, à l'âge où elles auraient dû porter une robe de mariée, crapahutaient dans les forêts avec l'angoisse aux tripes, engagées dans un combat inégal avec presque toujours la mort au bout du chemin. Ces jeunes Polonaises que les communistes de la PRL ont assassinées une seconde fois en les occultant de l'Histoire pendant plus d'un demi siècle, revivent dans cet ouvrage émouvant, riche d'anecdotes et de leurs portraits.

Gloire et honneur à leur mémoire

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Question Lecture
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 27 août, 2016 12:32

Ô surprise ! On trouve les deux tomes sur amazon.fr - < [www.amazon.fr] > - en polonais.
Pour les locuteurs polonais, cet entretien passionnant avec Szymon Nowak : <[www.youtube.com]> ♥♥♥
Et un extrait (format pdf) du 1er chapitre consacré à "Perełka" : <[ftp.wydawnictwofronda.pl]>

(Sincèrement je suis désolé que les Beskidien/nes qui ne parlent pas polonais ne puissent lire toute cette littérature qui apparait en Pologne depuis que le vent à tourné ; en particulier sur ce qui a trait à l'AK ; falsifié ou occulté pendant la période PRL)

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Question Lecture
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 27 août, 2016 14:23

DZIEWCZYNY WYKLETE

Interview d'une des dernière survivantes : Madame Lidia Lwow-Eberle "Lola", compagne du major Zygmunt Szendzielarz "Lupaszko", petite-fille du Prince de Lwow, infirmière et sous-lieutenant de l'AK (Brigade de Wilno)





----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Question Lecture
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 03 septembre, 2016 15:41

Lorsque j'ai trouvé trace des deux tomes de Dziewczyny Wyklete sur amazon.fr; j'en ai profité pour acheter Dziewczyny Wojenne et Dziewczyny z Syberii (livres en polonais).
Et comme j'avais encore un petit creux, j'ai acheté le livre de Jan Karski, un bouquin de Robert Merle (la Mort est mon Métier - la vie du commandant d'Auschwitz), quelques bouquins de Jean Anglade (un de mes auteurs préférés) et sur amazon.us le livre de la compagne d'Isaac Babel sur la vie de son mari (en angl.) - en français, étant assez rare, il coute une fortune.

Actuellement je lis Le Premier Cercle d'Alexandre Soljenitsyne ; c'est assez ardu en raison de tous les personnages aux noms et prénoms russes qui s'entrecroisent ; on s'y paume et faut sans cesse revenir en arrière. J'ai déjà avalé 400 pages — et le bouquin en fait plus de 900. Je sais pas si j'irai au bout.

Par contre, je vous recommande chaleureusement la Trêve de Primo Lévi.
L'Armée rouge vient de libérer Auschwitz. Un groupe de rescapés italiens entame un périple de plusieurs mois pour rejoindre l'Italie. La Trêve c'est le récit authentique et picaresque de leurs tribulations extravagantes sur les routes d'Europe Centrale, assistés tant bien que mal par la toujours bienveillante mais souvent foireuse logistique de l'Armée rouge.

Un régal ! Extrait :

[Primo Lévi et ses camarade ont atterri dans un centre d'hébergement à Katowice]
... D'ailleurs ça valait la peine de passer quelques heures à la gare de Katowice, en dehors de tout but utilitaire, rien que pour assister au spectacle de l'Armée Rouge qui rentrait [au pays] : spectacle à la fois choral et solennel comme une migration biblique, désordonné et bariolé comme un déplacement de saltimbanques. D'immenses convois de wagons de marchandises, transformés en trains militaires, s’arrêtaient à Katowice : ils étaient équipés pour voyager des mois, jusqu'au Pacifique peut-être et ils hébergeaient pêle-mêle et par milliers, des militaires et des civils, des hommes et des femmes, des ex-prisonniers, des Allemands prisonniers à leur tour, sans compter des marchandises, des meubles, du bétail, des installations industrielles jadis réquisitionnées, des vivres, du matériel de guerre, de la ferraille. C'étaient de véritables villages ambulants : certain wagons contenaient visiblement les éléments d'un foyer familial : deux ou trois grands lits, une armoire à glace, un poêle, une radio, des chaises et des tables. Entre deux wagons, on avait tendu des fils électriques de fortune qui provenaient du premier wagon, muni d'un générateur : ils servaient aussi bien à l'éclairage qu'à faire sécher le linge (et à le couvrir de suie)...

Tout le bouquin est de la même veine.

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦



Edité 4 temps. Dernière édition 03/09/2016 21:32 par Vendôme.

Re: Question Lecture
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 14 avril, 2017 00:01

LA POLONAISE - (Henri Spade, 1969)

Quelqu'un ici avait mentionné ce livre il y a quelques années ; je viens de l'acheter. Est-ce que par hasard quelqu'un/une ici l'aurait lu ?...

L'histoire - Malka, « La Polonaise », déportée du travail, rencontre dans un village de Poméranie Jean, prisonnier français du kommando. Protégés par leurs camarades, les jeunes gens vivent, dans leur misère, une tendre histoire d'amour.
Malka attend un enfant, quand l'avance russe contraint les Allemands à évacuer leurs prisonniers. Jean et Malka vont-ils être séparés ? De retour au pays, le Français pourra-t-il épouser « la Polonaise » ?


C'est basé sur une histoire vraie, et bizarrement ça rappelle les souvenirs vécus de François Cavana (Les Ruskoffs). En janvier 1971, la première chaine de l'ORTF avait diffusé un très beau film, aussi réalisé par H. Spade, tiré de son livre.

Voilà un bouquin qui devrait plaire à Jean-Paul. On trouve ça sur amazon.fr

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Question Lecture
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 14 avril, 2017 00:10

Autre chose :

http://nsa37.casimages.com/img/2017/04/14/170414114210867191.jpg

Quelqu'un a-t'il lu ce livre ?... Disponible ici : < [www.amazon.fr] >

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦



Edité 2 temps. Dernière édition 14/04/2017 11:24 par Vendôme.

Re: Question Lecture
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 14 avril, 2017 12:15

Pour ceux et celles; qui comme moi, sont issu(e)s de cette race de courageuses inoxydables — à lire sans modération :

POLONAISES AUX CHAMPS
Lettres de femmes immigrées dans les campagnes françaises (1930-1935) est le résultat de quatre années de travail d’une équipe d’historiennes [IRHIS] et de polonistes [CECILLE] sur les lettres d’immigrées polonaises qui s’inscrivent dans le chapitre peu connu de l’histoire ouvrière, rurale et féminine de l’entre-deux-guerres. Elles sont aussi une opportunité pour faire ressurgir un monde migratoire oublié, opérer des comparaisons avec la situation actuelle des migrations féminines Sud-Nord souvent présentées comme inédites. Certaines lettres signalent le désir des ouvrières agricoles de rejoindre les régions à forte densité polonaise immigrée. Il s’agit donc également d’une circulation dans l’espace français et européen quand ces femmes quittent la Touraine pour les bassins miniers du Nord où séjournent des communautés polonaises structurées et y trouvent des opportunités de mariage pour les célibataires. Enfin, elles livrent une photographie de la condition des bonnes de ferme parfois moins bien traitées que les animaux dont elles s’occupaient.
Source : < [cecille.recherche.univ-lille3.fr] >

http://nsa38.casimages.com/img/2017/04/14/170414115504514946.jpg

Sur amazon.fr il n'existe qu'une version numérique au format kindle, et pas donnée de surcroît ! Sinon en version papier, le livre est disponible ici :

LIBRAIRIE POLONAISE : 123 Boulevard Saint-Germain, 75006 Paris, Tél. 01 43 26 04 42
On peut commander par téléphone ; la personne vous rappelle pour vous donner le montant + port ; vous envoyez un chèque et la librairie expédie en retour. Sur Paris on peux payer et récupérer sur place.


Extraits :
"Je vous informe dès mon arrivée chez ce patron là que, pour ce qui est de mon travail, j’ai à traire neuf vaches et il y a un très grand taureau et je dois aussi nettoyer le fumier de ces vaches chaque matin. Je dois tirer l’eau du puits pour ces vaches et j’ai encore des cochons, y’en a tant que je sais pas combien ; je dois aussi faire la lessive. Mes mains me font tellement mal que la nuit j’arrive pas à dormir après un travail aussi pénible. Quand y’a eu une fille française, elle a pas fait la moitié de ce travail que je fais. Ce patron a pas de mesure et la patronne non plus. Il dit qu’une fille polonaise est forte."
(Leonora Adamus, juillet 1934)

"Il y a un malentendu entre moi et le fils du Patron. Je travaille ici depuis sept mois et pour la chose il m’a pas laissée tranquille du tout, mais il est venu chez moi et moi j’ai pas réussi à le repousser, il m’a prise de force en me criant dessus et il m’a violée. Qu’est-ce que je vais devenir maintenant, pauvre de moi, je vais me pendre ou me noyer ? Parce que j’ai pas d’autre issue. Et lui, ça l’a fait rire quand je lui ai dit."
(Maria Bistula, 21 septembre 1931)

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦



Edité 3 temps. Dernière édition 14/04/2017 12:35 par Vendôme.

Re: Question Lecture
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 14 avril, 2017 13:14

re : POLONAISES AUX CHAMPS

Sorry, j'ai oublié le coût :

19,00 € le livre + 4,57 € frais de port ; TOTAL 23,57 €

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Question Lecture
Posté par: zoska44 (IP Loggée)
Date: 14 avril, 2017 15:45

Czołem

Merci Vendome.

Całuję rączki i ściskam dloń

Re: Question Lecture
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 15 avril, 2017 00:27

LA POLONAISE - (Henri Spade, 1969)
Citation:
Voilà un bouquin qui devrait plaire à Jean-Paul
.
En effet, de part la rencontre de ce Français et de cette Polonaise cela pourrait ressembler à la rencontre de mes parents. Ma mère déportée du travail en Allemagne et mon père français, prisonnier de guerre dans un village du côté de Cologne. Contrairement à l'histoire d' Henri Spade, ma naissance et celle de ma soeur n'eurent lieu que quelques années plus tard, quoique leur mariage eu lieu en Allemagne lors de la libération du village par les troupes américaines du 28ème Régiment d’Infanterie US en 1945 ce qui permit ensuite leur retour en France, la guerre se finissant.
En ce qui concerne la trame du livre d’Henri Spade, cela me fait penser à Jean Offredo ( 1944-2012), écrivain, journaliste, rédacteur et grand spécialiste de la Pologne et de Karol Wojtyla. Jean Offredo, notre copain d’enfance ( à Zoska et à moi) de chez Pan Gorski aux fêtes polonaises, des repas entre amis, de notre univers de la rue de Lourmel et de la rue du Commerce, dans le 15ème arrondissement de Paris, et évidemment des rencontres conviviales de nos parents. Son père prisonnier de guerre rencontra sa mère Kazimiera, (que nous appelions tous, y compris son mari, « Kari ») en Pologne et celle-ci tomba enceinte début 1944, avant que leur camp ne soit « délivré » par les russes, et la naissance de Jean à Stargard Szczeciński , quelques temps plus tard.

Dans le camp de mon père, il y avait d’autres prisonniers qui fréquentèrent aussi des déportées slaves qui travaillaient dans le même village, mais dans ateliers de confection pour les soldats allemands et que l’on faisait loger dans des baraquements en planches à l’écart du bourg. Comment se rencontraient-ils, je ne sais pas trop, mais des sentiments profonds se créèrent les uns vis-à-vis des autres. Mon père ne fut pas le seul à revenir en France avec la femme de sa vie. Pour d’autres se fut plus compliqué. Si ma mère était polonaise, certaines de ses compagnes d’infortunes étaient russes. C’est ainsi que Tony, un gars du Nord, bien français, tomba amoureux d’Olga et de leur amour naquit la petite Erika. Les américains venaient d’établir leur QG dans le village avant de poursuivre leur progression et avait réquisitionné ou établit un hôpital militaire et c’est là qu’accoucha Olga. Le problème de Tony, c’est qu’il était marié en France ! Mais qu’importe, ils rentrèrent à la fin de la guerre et cela s’arrangea par le divorce de sa première épouse et Erika connu ainsi son demi-frère ! Pour Georges, le vieux, comme ses copains l’appelait ( il avait près de 40 ans !), il se contenta de ramener Fénia dans la banlieue parisienne, ce qui la changeait de ses plaines d’Ukraine, mais dû en passer aussi par le divorce. Près de cinq ans, sans voir leur légitime, sans savoir ce qui se passera ( ou ce qui c’était passé) a dû influencer leurs décisions.
Mes parents gardèrent bien sûr, des relations avec toutes ces personnes et je suis toujours en relations avec la fille de Georges et de Fénia, quant à la fille du demi-frère d’Erika, partit aux États-Unis, elle est la marraine d’un de mes deux enfants…
Tout ça, sont aussi des histoires qui mériteraient des livres, mais hélas, les protagonistes ne sont plus là et ce ne sont que des souvenirs épars qui nous restent, pour perpétuer le vécu de cette époque .

Le titre « La polonaise » résume bien aussi, le terme par lequel certaines personnes nommaient ces étrangères venues sur le sol de France. Je pense à ma propre grand-mère ( la mère de mon père), qui désignait ainsi sa belle-fille ( ma mère), lorsqu’elle en parlait avec ses voisins-voisines. Ce que je ne sus que bien plus tard, après leurs décès respectifs. Il faut dire qu’elle dû être surprise de revoir son fils, au bras d’une jolie polonaise à leur retour en France. Celui-ci n’en ayant pas fait part durant sa captivité dans le courrier passant par la censure allemande ( une lettre par mois) et elle croyant sans doute, revoir le jeune homme qui était parti en 1938 faire son service militaire en Afrique et qu’elle ne revit que 7 ans plus tard, ayant à tout jamais perdu ces années de jeunesse, mais qui malgré tout lui firent connaître son épouse et …la Pologne.

Re: Question Lecture
Posté par: zoska44 (IP Loggée)
Date: 15 avril, 2017 06:15

Czołem!

Beau raccourci JPaul de ce que certain on vécu et d'une partie de nos jeunes années.

Całuję rączki i ściskam dłoń

Aller à la page: Précédent1234Suivant
Page courante: 2 sur 4


Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.