La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Généalogie Juive :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Le forum francophone de recherche sur les pays de l'Est 
Aller à la page: 12Suivant
Page courante: 1 sur 2
Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 Hersz Wolf Oberberg
Posté par: finkjf (IP Loggée)
Date: 13 juillet, 2010 16:08

Bonjour,
j'ai très peu d'infos sur la famille en pologne avant guerre, mais j'ai retrouvé un document de 1920 en polonais. C'est peut être l'acte de reconnaissance de mon oncle Hersz Wolf Oberberg, fils de Rywka Oberberg et de ? Il y a sans doute dedans une adresse, celà m'aiderait beaucoup dans mes recherches:
[finkelstein.free.fr]
Quelqu'un peut il m'aider en le traduisant ?
Cordialement.

[finkelstein.free.fr]



Edité 1 temps. Dernière édition 30/01/2020 17:28 par Lesniewski.

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 13 juillet, 2010 16:49

Les archives de l’état civil près du tribunal de la ville de Varsovie atteste que H W O est né dans la maison située sous le N° 34/1777 ( ? ) rue Sainte Jeszka (sans garantie) le 13 juin 1919 de père inconnu et de mère Rywski Oberberg ?????????non chrétienne ???? 4 commissariat de Varsovie
Le 9 juin 1920 sous le N° 643

quelqu'un sera peut-être plus habile que moi pour les ???

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: finkjf (IP Loggée)
Date: 13 juillet, 2010 17:05

En tout cas, un grand Merci pour votre rapidité. Je cherche à regrouper un "maximum de pistes" avant de consulter les archives polonaises, ou des bases d'index comme celles de jewishgen.org , car si j'ai bien compris, c'est le préalable indispensable avant tout déplacement en pologne.
Cordialement.

[finkelstein.free.fr]

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: Elzbieta (IP Loggée)
Date: 13 juillet, 2010 17:24

ulica Świętojerska 34

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 13 juillet, 2010 18:18

Merci pour cet éclaircissement. je ne connais pas les rues de Varsovie. Ciao

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: finkjf (IP Loggée)
Date: 14 juillet, 2010 15:37

Elzbieta a écrit:
-------------------------------------------------------
> ulica Świętojerska 34

A priori, ce quartier a été rasé pendant la 2de guerre mondiale.
[en.wikipedia.org]

J'ai quand même trouvé la photo d'une maison n°34 prise en 1939. Celà pourrait correspondre ?
[www.warszawa1939.pl]
Hein

[finkelstein.free.fr]

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: yitin (IP Loggée)
Date: 15 juillet, 2010 18:22

La prochaine fois que je suis à la Vieille Ville de Varsovie, je vais vérifier pour vous si une maison existe au numero 34.

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: Zefir (IP Loggée)
Date: 15 juillet, 2010 21:26

[www.memorialdelashoah.org]

La troisième et dernière partie des archives est cachée juste avant le soulèvement, sous l’immeuble du 34 de la rue Swietojerska.



Edité 1 temps. Dernière édition 15/07/2010 21:28 par Zefir.

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 15 juillet, 2010 22:20


Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 15 juillet, 2010 22:27


Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: finkjf (IP Loggée)
Date: 16 juillet, 2010 09:29

Un grand merci à tous. Une semaine depuis que j'ai trouvé ces photos, et déjà des informations très importantes, et touchantes, sur ma famille. J'ai aussi découvert le visage d'un cousins, Hershel, via ce site:
[www.jewishgen.org]
Le ViewMate de jewishgen.org est très utile, voir les autres requêtes VM15975 & VM15976.

Je continue très motivé, je ferai la MaJ de mon site ce week-end.
Super

[finkelstein.free.fr]

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: Zefir (IP Loggée)
Date: 18 juillet, 2010 23:56

Actuellement l'emplacement Świętojerska 34 dépend des jardins de l'Ambassade de Chine.

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: finkjf (IP Loggée)
Date: 23 juillet, 2010 12:17

Voilà,
grâce à vous et à Ryszard Maczewski (mail ci-dessous) qui gère le site
[www.warszawa1939.pl]

=======================================================
> Birth certificate
> issued based on on the metric records rules for the purpose of military and census registers
>
> Civil Register Archive by District Court of the capital city of Warsaw herein certifies that Hersz Wolf Oberberg
>
> was born in the capital city of Warsaw, in the house number 34/1777,
> Swietojerska street [see comment below 1]
>
> on the day of thirteen of June
> one thousand nine hundred nineteen 1919
> of father unknown
> of mother Rywka Oberberg [2]
> born .............
>
> This birth certificate act was registered in metric records for non-catholic
> religions of police station number 4 [3]
> on 9th of June 1920 under the number 643
>
> Herein, I confirm correct data in this document and inform that it is free
> from fees on the bases of Art. 34 of the 7 February 1919 Decree
>
> The capital city of Warsaw 27 April 1927
>
> Archive Administrator
> Civil Records of the capital city of Warsaw

> Comments:
>
> [1] there are two numbers: 34 means address of the building: Swi?tojerska 34;
> 1777 is the number from real-state register - it was normal, that in official
> document both numbers were writen.
> [2] Polish inflexion used -- change of spelling Rywka -> Rywki - please
> correct her surname on your website.
> [3] in meaning of district of the city (like Paris' arrondissements]
>
> Best regards
> Ryszard Maczewski
=======================================================

j'ai pu synthétiser la traduction de l'acte:
[finkelstein.free.fr]
Mais j'ai une question sur les dates. Je veux savoir quand ma gd-mère Rywka est arrivée en france.

Je sais que mon oncle Hersz Wolf est né le 13/06/1919 à Varsovie. J'ai aussi des photos de lui âgé de 4 ou 5 ans et de sa mère, photos prises au studio Diana de varsovie vers 1924 environ:
[finkelstein.free.fr]
Par ailleurs, j'ai la ketouba du mariage de Rywka & Jacob à Paris le 4 mars 1928.

Ors, si l'acte de naissance d'Hersz Wolf a été rédigé le 9 juin 1920, on peut y voir en haut à gauche un tampon datant du 27 avril 1927:
"oplaty kancelaryjne marek ? pobrano.
Koniroli n° 4768
Warszawwa, da 27/04/1927
Zarzadzajacy archiwum."
Désolé, pas arrivé à traduire correctement ces lignes via google Citrouille!

Est-ce que celà signifie que l'acte a été "recertifié exact" en 1927 ? Celà aurait il pu se faire par courrier ?
Merci pour votre aide.

PS: au passage, j'ai trouvé une carte sous l'occupation allemande de Varsovie en 1941. A priori, la rue Swietojerska était en partie sur la ceinture du ghetto ?
[www.mapywig.org]

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: jankowalski (IP Loggée)
Date: 23 juillet, 2010 15:01

pas de mention de rectification seulement "taxe percue " peut etre document delivre contre payement ?...

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 23 juillet, 2010 17:17

vous avez ecrit:


PS: au passage, j'ai trouvé une carte sous l'occupation allemande de Varsovie en 1941. A priori, la rue Swietojerska était en partie sur la ceinture du ghetto ?


Date: 15 juillet, 2010 22:27 voir mon post a cette date qui nous dit que la partie ouest de cette rue faisait partie du guetto de varsovie

]

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: Elzbieta (IP Loggée)
Date: 23 juillet, 2010 17:52

- Hersz Wolf est né le 13/06/1919

- la naissance de Hersz Wolf est enregistrée par l'administration le 9 juin 1920 (un an plus tard)

- le document qu'on voit ici est établit le 27 avril 1927

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: finkjf (IP Loggée)
Date: 23 juillet, 2010 17:53

Bonsoir Jean-pierre,
oui j'ai bien lu tes post du 15 juillet, je t'en remercie et j'ai été sur les liens que tu m'a conseillés. Mais se sont des cartes récentes. Je voulais juste dire que la veille carte allemande de 1941 montrait bien les limites du ghetto (si j'ai bien compris), et je signale toujours mes sources afin de ne frustrer personne.
"Je tire la langue"
Cordialement.

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: Elzbieta (IP Loggée)
Date: 23 juillet, 2010 18:19

1909 - Warsaw Address and Business Directory

- OBERBERG Judka - piekarz (boulanger) quartier Praga, rue Targowa 13
- OBERBERG Wolf - krawiec (tailleur) rue Dzika 34

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 23 juillet, 2010 21:41

la rue Swietojerska est bien en limite du ghetto. (au moins un coté de cette rue)

vous avez un plan dans le livre de marek edelman et anna krall,memoires du ghetto de varsovie éditions du scribe 1983

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 23 juillet, 2010 21:57

http://palestine1967.voila.net/images/allemagnenazie/ghetto0001.jpg



Edité 1 temps. Dernière édition 25/07/2010 00:32 par Stéphane.

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: finkjf (IP Loggée)
Date: 24 juillet, 2010 12:38

Jean-pierre,
merci pour les cartes. Par contre, je ne comprends pas le lien vers le site de propagande palestinien."Je suis pas d'accord" C'est un exemple trop répandu de révisionisme et de mensonges grotesques. Le parallèle en le ghetto et Israel est à la fois ordurier et faux. Mais c'est aussi une insulte à la mémoire des notres disparus dans le ghetto ou ailleurs en Pologne et à l'est. Connais tu vraiment ce qu'est Tsahal ? Pour avoir eu l'honneur d'y passer quelques semaines, je peux t'assurer que la démocratie et le respect de toutes vies y sont développés à un point qui ferait rougir beaucoup de pays occidentaux, sans parler des pays arabes... Alors tomber dans la propagande et donner des leçons quand on est au chaud et à l'abri (plus pour longtemps), à des milliers de Km des barbares, et le mot est faible, c'est pour le moins déplacé.

Il y a déjà tellement de forums islamo-gauchistes ou antisémites sur internet, alors j'aimerais bien pouvoir échanger sereinement sur la généalogie juive.
Sans polémique.

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: finkjf (IP Loggée)
Date: 24 juillet, 2010 12:50

Elzbieta a écrit:
-------------------------------------------------------
> 1909 - Warsaw Address and Business Directory
>
> - OBERBERG Judka - piekarz (boulanger) quartier
> Praga, rue Targowa 13
> - OBERBERG Wolf - krawiec (tailleur) rue Dzika 34

Merci beaucoup Elzbieta. J'ai du mal à trouver des traces côté Oberberg à Varsovie, alors que côté Finkielsztejn, ils étaient nombreux ! Je sais juste que mon arrière grand-père Hersch Wolf (ou Gersz) Oberberg était ébéniste. L'autre arrière grand-père Gerchin Moshe (ou Moszek) Finkielsztejn était chapelier.

Savez vous si on peut consulter des annuaires profesionnels de l'époque sur internet ? Sinon, je vais essayer de préparer un voyage en Pologne, pour l'année prochaine si possible. Je pourrais alors consulter des archives sur place, sans doute avec un traducteur professionnel.

[finkelstein.free.fr]

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: Paul (IP Loggée)
Date: 24 juillet, 2010 14:07

Je ne veux pas non plus polémiquer, mais je veux tout de même soutenir la démarche de jean pierre, même s'il n'a aucun besoin qu'on le défende, et faire une remarque gratuite.

jean pierre a communiqué un lien qui mène vers un site manifestement pro-palestinien.
Mais celui-ci contient un article qui montre des cartes sur le ghetto de Varsovie, y compris la diminution de sa superficie à l'époque de l'insurrection.
Le compte rendu des évènements est correct ... et pour cause puisque la source, par ailleurs citée, provient d'informations d'un site d'Histoire et de Géographie et en particulier de la partie consacrée au "Cercle d'Etude de la Déportation et de la Shoah" : [aphgcaen.free.fr]

Donc ces informations sont fiables et il n'y a pas lieu de les discuter.

Maintenant ma remarque.
Trop souvent, des Juifs du monde entier prennent avec véhémence la défense de l'Etat d'Israël qui n'est pourtant qu'un Etat comme un autre et dont ils ne sont même pas des ressortissants. Souvent, ils vont même jusqu'à manifester en brandissant un drapeau "étranger" qui n'est donc pas le leur !
Cet Etat mène une politique internationale et intérieure qu'on peut louer ou critiquer comme on le fait pour d'autres pays sans que cela, dans ce cas précis, ne puisse être taxé d'antisémitisme sauf à exagérer outrancièrement le sens de ce mot. En exagérant, on pourrait alors dire que toute critique contre un autre pays ne serait que de l'anti-russisme, de l'anti-américanisme, etc. et ça deviendrait ridicule. On est à l'époque du politiquement correct, mais il ne faudrait tout de même pas exagérer ! On peut avoir des attaches sentimentales, avec la Pologne p.ex., sans pour autant se priver de critiquer certains évènements ou prises de positions des gouvernants. Cela n'enlève rien au sentiment qui nous attache à elle.
Si certains Juifs se sentent des attaches sentimentales avec Israël, il n'en demeure pas moins qu'ils ne peuvent oublier qu'il ont souvent et avant toute autre considération la nationalité du pays où ils habitent ... et qui ne se trouve pas au Proche-Orient !

Ce n'était qu'une parenthèse consacrée à soutenir notre ami jean pierre et qui ne mérite pas d'être rouverte sur ce forum consacré à la généalogie et à elle seule.
D'autres forums, y compris sur Beskid, sont plus appropriés pour celui qui veut entamer une discussion sur ce sujet.

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: finkjf (IP Loggée)
Date: 24 juillet, 2010 14:40

Ayant une profonde horreur du politiquement correct, je précise que:

1) je ne suis pas un juif du monde entier, ni un israélien. Je suis français, juif. La France est donc mon seul pays, j'y suis attaché et je le respecte. Je n'agite ni drapeau israélien, ni drapeau rouge... et plus généralement je me méfie de ceux qui agitent des drapeaux pour envoyer d'autres faire les combats qu'eux même n'assumeraient pas.

2) quand on arrive sur le site klub-Beskid, on tombe sur le drapeau polonais, logique pour un site franco-polonais. Moi je trouve celà plutôt sympa smileys with beer

2) je ne prends pas la défense d'Israel, il n'ont d'ailleurs pas besoin de moi pour celà winking smiley Israel est une démocratie et peut parfaitement être critiquée, ou soutenue, pour sa politique. La condition minimale étant à mon avis de respecter la réalité et de s'appuyer sur des faits, pas sur une réécriture de l'histoire. Chacun pense ce qu'il veut, celà ne me regarde pas, encore moins sur un forum dédié à la généalogie.

3) néanmoins, quand on me redirige vers un site haineux et antisémite, j'ai le droit d'être en colère. Depuis des annèes, j'ai vu sur internet de nombreux sites sur le ghetto, la shoah ou la généalogie juive et qui n'obligent pas à passer par un portail de désinformation et diffusant la haine contre Israel.

4) ce forum de généalogie juive étant apparemment efficace (Nb sujets intéressants, interventions rapides, qq réponses pertinentes, etc), j'espère donc pouvoir continuer à y échanger sur la généalogie en toute cordialité.
Merci

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: Paul (IP Loggée)
Date: 24 juillet, 2010 14:58

Dont acte et fin de ce HS sur ce forum.

Si discussion il y a, comme dit précédemment, elle devra alors se poursuivre sur un autre forum de ce site en y ouvrant un nouveau sujet.

Poursuivons donc sereinement les contacts propres à la généalogie.



Rmq générale : Cela a déjà été dit, mais s'il existe sur Beskid un forum de généalogie polonaise ou ukrainienne des Kresy (anciens territoires polonais) et un autre sur la généalogie juive, c'est tout simplement parce que cette dernière possède des spécificité propres qu'on ne rencontre pas avec les non-juifs de Pologne ou d'ailleurs. Pas question de croire à une quelconque ghettoïsation (!) : ce n'est qu'une question pratique.
D'ailleurs de nombreux intervenants écrivent sur l'un comme sur l'autre forum.

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: finkjf (IP Loggée)
Date: 24 juillet, 2010 15:15

Paul a écrit:

> Pas question de croire à une quelconque ghettoïsation (!)
>

Dont acte, mais je ne savais pas que s'intéresser entre autre aux spécificités de la généalogie juive amenait à la "ghettoïsation" . Je vous rassure, mes ancêtres ont quitté les ghettos, ce n'est pas pour que j'y retourne.

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: Paul (IP Loggée)
Date: 24 juillet, 2010 15:30

finkjf a écrit:
-------------------------------------------------------
> Dont acte, mais je ne savais pas que s'intéresser
> entre autre aux spécificités de la généalogie
> juive amenait à la "ghettoïsation".

Il s'agissait d'une remarque générale qui ne s'adressait donc pas à vous en particulier. Des esprits "mal-tournés" pourrait croire cela et j'ai donc rappellé qu'il n'en était rien.

Et si on en terminait avec ce débat qui n'a pas lieu d'être ici et qui, de plus, ne doit intéresser que peu de monde ?
Ceux qui postent des sujets sur ce forum attendent des réponses et non des considérations étrangères à leurs demandes.

koniec

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: finkjf (IP Loggée)
Date: 24 juillet, 2010 15:30

finkjf a écrit:
-------------------------------------------------------
> Elzbieta a écrit:
> --------------------------------------------------
> -----
> > 1909 - Warsaw Address and Business Directory
> >
> > - OBERBERG Judka - piekarz (boulanger) quartier
> > Praga, rue Targowa 13
> > - OBERBERG Wolf - krawiec (tailleur) rue Dzika
> 34
>
> Merci beaucoup Elzbieta. J'ai du mal à trouver
> des traces côté Oberberg à Varsovie, alors que
> côté Finkielsztejn, ils étaient nombreux ! Je
> sais juste que mon arrière grand-père Hersch
> Wolf (ou Gersz) Oberberg était ébéniste.
> L'autre arrière grand-père Gerchin Moshe (ou
> Moszek) Finkielsztejn était chapelier.
>
> Savez vous si on peut consulter des annuaires
> profesionnels de l'époque sur internet ? Sinon,
> je vais essayer de préparer un voyage en Pologne,
> pour l'année prochaine si possible. Je pourrais
> alors consulter des archives sur place, sans doute
> avec un traducteur professionnel.

J'ai pu consulter l'annuaire ici [genealogyindexer.org]
et là [ebuw.uw.edu.pl]
Merci, je continue les recherches.

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 24 juillet, 2010 15:41

finkjf a écrit:
-------------------------------------------------------
> Jean-pierre,
> merci pour les cartes. Par contre, je ne comprends
> pas le lien vers le site de propagande
> palestinien.

apres avoir cherché sur le net des plans du ghetto de varsovie ou la rue swietojerska etait parfaitement visible,ce qui n'est pas le cas sur l'ensemble sites que j'ai visité avant, je suis tombé sur ce site.

désolé d'avoir choqué en conséquence je demande au chef de supprimer mon post qui fait référence avec ce lien.

merci a paul qui a compris que je voulais faire avancer votre recherche sans arrière pensée politique de ma part.

désolé également pour ce début de polémique, ou ma naïveté et mon désir de bien faire m'a conduit.

a l'avenir je tournerai vingt fois ma souris sur le tapis avant de répondre.

Re: Acte de (recon)naissance Varsovie 1920 en polonais
Posté par: Elzbieta (IP Loggée)
Date: 24 juillet, 2010 15:44

Warszawa dans les bibliothèques numériques

[www.genealodzy.pl]

Aller à la page: 12Suivant
Page courante: 1 sur 2


Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.