La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Jouer avec nous :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Venez jouer sur ce forum 
vrai ou faux
Posté par: Annie (IP Loggée)
Date: 09 octobre, 2008 00:00

« Rouste » (Se prendre une) : vient du latin « rustia » la branche.

Re: vrai ou faux
Posté par: Annie (IP Loggée)
Date: 09 octobre, 2008 14:08

non y a personne

Re: vrai ou faux
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 09 octobre, 2008 20:01

C'est sûrement faux. Plutôt de la famille de "rôtir" mais je n'ai pas trouvé confirmation dans mes grimoires.

Mik

Re: vrai ou faux
Posté par: Anelud (IP Loggée)
Date: 10 octobre, 2008 08:08

dans mes grimoires, j'ai " roustir " : rôtir (dans le midi) et voler (au figuré)
et en occitan, rôtir se dit rostir ou tostar
Mik a certainement raison

Re: vrai ou faux
Posté par: Annie (IP Loggée)
Date: 10 octobre, 2008 15:37

« rustiare » en latin signifie rosser, et « rustia » désigne
la branche. donc frapper avec une branche Le martifouette a donc des origines campagnardes.
http://belleschoses.b.e.pic.centerblog.net/t8syjzbd.jpg
un joli vase pour tout le monde

Re: vrai ou faux
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 10 octobre, 2008 18:01

Alors nous avions faux. Au lieu d'un vase pour mettre nos futures fleurs, tu peux nous donner une rouste.

Mik

Re: vrai ou faux
Posté par: Annie (IP Loggée)
Date: 10 octobre, 2008 18:37

C'était déjà bien de faire la recherche , je viens de lire un mot jamais entendu
Racornir (très peu employé vous ne trouvez pas?)

Re: vrai ou faux
Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 10 octobre, 2008 18:50

on utilise plus souvent le terme de "racorni" plutot que le verbe.

Dessécher quelque chose et le rendre dur et coriace : Un métier qui racornit les paumes.
Faire perdre à quelqu'un, à un végétal de leur taille, de leur fraîcheur : Le manque d'eau racornit les plantes. (selon Larousse)

Re: vrai ou faux
Posté par: Tadek (IP Loggée)
Date: 10 octobre, 2008 19:58

jk a écrit:
-------------------------------------------------------
> on utilise plus souvent le terme de "racorni"
> plutot que le verbe.
>
> Dessécher quelque chose et le rendre dur et
> coriace : Un métier qui racornit les paumes.
> Faire perdre à quelqu'un, à un végétal de leur
> taille, de leur fraîcheur : Le manque d'eau
> racornit les plantes. (selon Larousse)

Pour moi dessécher signifie rendre plus sec, plus cassant !
RACORNIR apour radical (je crois "corne"). Donc racornir pour les mains voudrait dire avoir des cornes, des cals Qu'en penses tu ?smileys with beer

Re: vrai ou faux
Posté par: rdan (IP Loggée)
Date: 10 octobre, 2008 23:28

Tadek a écrit:
-------------------------------------------------------
> jk a écrit:
> --------------------------------------------------
> -----
> > on utilise plus souvent le terme de "racorni"
> > plutot que le verbe.
> >
> > Dessécher quelque chose et le rendre dur et
> > coriace : Un métier qui racornit les paumes.
> > Faire perdre à quelqu'un, à un végétal de
> leur
> > taille, de leur fraîcheur : Le manque d'eau
> > racornit les plantes. (selon Larousse)
>
> Pour moi dessécher signifie rendre plus sec, plus
> cassant !
> RACORNIR apour radical (je crois "corne"). Donc
> racornir pour les mains voudrait dire avoir des
> cornes, des cals Qu'en penses tu ?smileys with beer


selon le Robert, racornir( de re- et corne) faire prendre à qqch. la consistance, la dureté de la corne; rendre dur, coriace.

Re: vrai ou faux
Posté par: Annie (IP Loggée)
Date: 11 octobre, 2008 00:21

Un grand merci à tous, la langue française est si riche mais le vocabulaire des belges francophones ( la masse )laisse beaucoup à désirer, j'aime bien découvrir des mots
http://mycenes.m.y.pic.centerblog.net/4w4bsrxm.gif

Re: vrai ou faux
Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 11 octobre, 2008 08:18

Avoir des cals, c’est avoir la main calleuse, mais elle est bien vivante et non racornie.
Je t’ai donné l’explication du Larousse, j’utiliserais plutôt ce mot pour expliquer par exemple, une paire de chaussures ou de gants de cuir, qui a été mouillée, qui a séché et qui est toute racornie.
Synonymes : coriace, desséché, dur, rabougri, recroquevillé.

es-tu d'accord ? smileys with beer

Re: vrai ou faux"Fumer petard"
Posté par: Tadek (IP Loggée)
Date: 11 octobre, 2008 08:28

jk a écrit:
-------------------------------------------------------
> Avoir des cals, c’est avoir la main calleuse,
> mais elle est bien vivante et non racornie.
> Je t’ai donné l’explication du Larousse,
> j’utiliserais plutôt ce mot pour expliquer par
> exemple, une paire de chaussures ou de gants de
> cuir, qui a été mouillée, qui a séché et qui
> est toute racornie.
> Synonymes : coriace, desséché, dur, rabougri,
> recroquevillé.
>
> es-tu d'accord ? smileys with beer

Oui et... non ! Bon on ne va pas couper les cheveux en 4, quoique quand tes pieds au corps, ont des cors aux pieds ils sont bien racornis mais vivants ! Je cherche un synonyme au mot synonyme !"Fumer petard"

Re: vrai ou faux"Fumer petard"
Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 11 octobre, 2008 10:04

à la rigueur, ça pourrait être :
adéquat, approchant, pareil, remplaçant, similaire, substitut, à peu près, équivalent. smileys with beer



Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.