La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Jouer avec nous :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Venez jouer sur ce forum 
Aller à la page: 123Suivant
Page courante: 1 sur 3
Tylko po polsku
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 12 mai, 2013 19:15

Le jeu consiste a prendre un mot et en modifier le sens en ajoutant ou en enlevant UNE lettre, ou juste le signe diacritique. Exemples :

spokój (le calme)
pokój (une pièce)

nuta (une note)
nuda (l'ennui)

ból (douleur)
bór (forêt de conifères)

łodzik (céphalopode)
lodzik (fellation)

wat (watt)
wąt (lien)

... fastoche et instructif, non ! smiling smiley

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦



Edité 1 temps. Dernière édition 06/09/2020 18:46 par Vendôme.

Re: Tylko po polsku
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 12 mai, 2013 19:51

wąż serpent
mąż mari

pokrzywa ortie
pokrywa couvercle

dowód preuve
powód cause

Mik



Edité 1 temps. Dernière édition 12/05/2013 19:56 par Mik.

Re: Tylko po polsku
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 12 mai, 2013 20:20

Mik, c'est bien toi la meilleure !


ropa (le pétrole)
rola (la glèbe)

dowód (preuve)
powód (raison)

zaimek (pronom)
zamek (chateau)

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦



Edité 1 temps. Dernière édition 12/05/2013 20:35 par Vendôme.

Re: Tylko po polsku
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 12 mai, 2013 20:43

une série :
polny champêtre
wolny libre
wodny aquatique

młyn moulin
płyn liquide

świt aube
świat monde

Mik

Re: Tylko po polsku
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 12 mai, 2013 20:46

WODKA
WODA


çà je sais, lalala

Re: Tylko po polsku
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 12 mai, 2013 21:08

sześć six
cześć salut

Mik

Re: Tylko po polsku
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 12 mai, 2013 21:28

Peur blanche et magie noire, ça fout les boules

Biały
Bały


Czarny
Czary

Re: Tylko po polsku
Posté par: SL31 (IP Loggée)
Date: 12 mai, 2013 23:03

Oserais-je ?

Zupa soupe

Lupa loupe

kupa tas

....

Siatka filet

Siarka soufre

miarka mesure

Zygmunt

Re: Tylko po polsku
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 12 mai, 2013 23:46

Pardon, Mik, sans m'en rendre compte j'ai pondu deux mots analogues aux tiens (powód vs dowód)

jpaul : "wodka", tu pouvais pas la louper, hein ! Soifard !


miasto (la ville)
ciasto (gâteau)

groch (petit pois)
proch (poussière)

ruda (rousse)
buda (cabane)

burak (betterave)
durak (jeu aux cartes)

czar (tsar)
czart (diable)

tort (tarte)
port (port)

wozic (transporter)
nosic (porter)

kot (chat)
koń (cheval)

kok (catogan)
lok (bigoudi)
rok (an)
bok (côté)
sok (jus)
dok (dock)
fok (foc)
nok (longeron de mât)
wok (wok)

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Tylko po polsku
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 13 mai, 2013 00:22

Citation:
vendôme @ jpaul : "wodka", tu pouvais pas la louper, hein ! Soifard !

Heu !....Je dirais rien sur les céphalopodes et leur accompagnement atrophié....

On va pas en faire une BAJKA
Pour une petite.........FAJKA

Re: Tylko po polsku
Posté par: Elżbieta (IP Loggée)
Date: 13 mai, 2013 01:01

Citation:
Vendôme
lodzik (fellation)


Vendôme ma kosmate myśli! http://macg.net/emoticons/hammer2.gif

lodzik = mały lód (une petite glace)

Każde dziecko wie. http://macg.net/emoticons/tonguebow.gif

Re: Tylko po polsku
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 13 mai, 2013 06:23

Citation:
Każde dziecko wie.
grinning smiley oczywiście, przecież !
kos merle
nos nez

czapka chapeau
czapla héron

słoik bocal
słowik rossignol

Mik

Re: Tylko po polsku
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 13 mai, 2013 13:50

Citation:
Elżbieta"
Vendôme ma kosmate myśli!

Ja ?... Niiie ! Nigdy w życiu. grinning smiley

http://nsa34.casimages.com/img/2013/05/13/130513015032523490.jpg

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Tylko po polsku
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 13 mai, 2013 16:09

C'est malin !

Si je retournais un jour en Pologne, un beau jour d'été, je n'oserais plus jamais demander une petite glace à la petite blonde qui a sa boutique de gaufres et de glaces du côté du Molo, à Sopot.

PS : Il y aura toujours une petite blonde qui vendra des glaces et on ne la regardera jamais plus pareil ; Re : c'est malin ! Cooool

Re: Tylko po polsku
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 14 mai, 2013 16:58

jPaul :
Dans ce cas, achète plutôt tes glaces auprès de mémés coiffées de mohair,
tu verras : les pensées impures disparaitront aussi sec (... et t'iras pas do piekła).

łupek (roche sédimentaire)
dupek (valet aux cartes) - Elzbieta, tu remarqueras que je n'ai pas choisi la traduction la plus couramment utilisée en Pologne !

kran (robinet)
drań (vaurien)

panie (M.)
pranie (lessive)


rogaty (cornu)
bogaty (riche)

złoto (or)
błoto (boue)

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦



Edité 1 temps. Dernière édition 14/05/2013 17:25 par Vendôme.

Re: Tylko po polsku
Posté par: niu-nia (IP Loggée)
Date: 14 mai, 2013 21:55

"Et ben dites donc"...on se dévergonde sur Beskid !!!!! winking smiley

Re: Tylko po polsku
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 14 mai, 2013 23:20

Citation:
"Vendôme" jPaul : Dans ce cas, achète plutôt tes glaces auprès de mémés coiffées de mohair, tu verras : les pensées impures disparaitront aussi sec (... et t'iras pas do piekła).

Pourquoi tant de haine ?grinning smiley


http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/lody1.jpg


Lody
Ludy

"Des glaces pour le peuple !"

Re: Tylko po polsku
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 14 mai, 2013 23:56

Et on dira que c'est moi qui ai l'esprit en dessous de la ceinture ! grinning smiley

Monsieur jpaul DuMalin va nous éclairer la lanterne et nous dire ce que "ludy" signifie...
Parce que sauf aigreur ou commission de ma part, à part lud et ludzie, je connais pas ce "ludy", ni des lèvres ni des dents...

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Tylko po polsku
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 15 mai, 2013 00:55

Qui c'est qu'à commencer avec les céphalopodes ? hein ! et autres gants de boxes pour les mouches hein ! Monsieur Vendôme duMoulin . Elle est pas jolie ma glace ? C'est de l'art, rien au dessous de la ceinture de flanelle.

A part peut-être la vessie ( enfin y en a qui prennent çà pour une lanterne et il se brûlent ).
Enfin trêve de brève. Je fais un effort pour trouver une rime à ma lody, car j'essaie de m'instructionner dans la langue de Mickiewicz et Gloogloole traduction dans sa grande bonté me propose LUDY = Peuples
D'où l'opportunité d'acquérir un nouveau mot peut-être, s'il en fût. Voulant me conforter dans ma trouvaille épistolaire virtuellement parlant, j'ai remarqué en tapant ces quatre lettres dans le même ordre dans un moteur de recherches que ceux-ci apparaissaient dans des phrases en polonais, où il était questions de "peuples" ( maintenant que je crois savoir que ce mot existe). Alors, est-ce une déclinaison, un barbarisme,un mot inventé ou existe-t-il vraiment ?
En tout état de cause, il me plaît bien et si vraiment il s'avérait que ce mot n'a été fait que pour avoir une réflexion désobligeante, mais nez en moins amicale, je me permettrais de dire que c'est une licence poétique.( On peut, c'est de la pure poésie)
N'empêche que si y en a qui en savent plus....

Et TOK, TAK ?

Re: Tylko po polsku
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 15 mai, 2013 03:40

Eh ben voilà ! Quand c'est dit avec douceur...

OK grinning smiley Nobody's perfect (mon dictionnaire a ignoré ce mot) Mais effectivement je n'avais pas pensé au pluriel ; l'heure tardive peut-être, ou une usure prématurée des neurones ?

jPaul : 1 - Vendôme : 0 ==> http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Content/0046.gif

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Tylko po polsku
Posté par: Adrian40 (IP Loggée)
Date: 16 décembre, 2013 22:36

Kasa (fric)
Kara (punition)

Je préfère la 1ère version ^^
Po polsku: Wole pierwsza wersie.

Re: Tylko po polsku
Posté par: SL31 (IP Loggée)
Date: 16 décembre, 2013 23:50

Tant que nous y sommes

Kat bourreau
Kąt Angle, Coin

Astronomia
Gastronomia

Pies Chien
Piec Fourneau

Pieprz Poivre
Wieprz Porc

Tama Barrage
Dama Dame
Sama Seule
Jama Caverne
Rama Cadre

Sad Verger
Sąd Tribunal...


Zygmunt

Re: Tylko po polsku
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 05 mars, 2015 02:23

... allez on remet une pièce dans le manicrack :


lalka - poupée
lulka - (arg) cigarette roulée à la main avec du mauvais tabac (... voire avec n'importe quoi)
Le terme provient de la plante Lulek czarny (la jusquiame noire), plante toxique, d'odeur désagréable, provoquant des hallucinations.
On s'en servait contre les souris et les rats dans les greniers — ou pour améliorer la bière ! (la Eku 28 Kulminator, peut-être !?)

łapówka - pot de vin (de lapka, la patte)
łamówka - (passementerie) fine bandelette de cuir, pour les vêtements en perles ou en cuir. Si vous faites des mots croisés en polonais < voir d'autres définitions ici >

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Tylko po polsku
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 05 mars, 2015 23:09

Un poème, tu sais !

Wiersz, wiesz ! : ...

Oui, comme le souffle d'un esprit sur un toit volant l'été...

Tak-jak-dech-duch-dach-lata-lato.


JPaul

Re: Tylko po polsku
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 08 avril, 2015 23:51

Wino - vin
Kino - cinéma

nos - nez
los - destin

sowa - chouette
mowa - la parole

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Tylko po polsku
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 24 avril, 2015 19:33

Ça aussi, c'est quelqu'un qui s'amuse à copier-coller quelque chose pris plus haut.
Dans quel but ?

Mik

Re: Tylko po polsku
Posté par: SL 31 (IP Loggée)
Date: 25 avril, 2015 00:06

Pour le diable, czart ça passe, mais czar c'est un sortilège, le charme.
Le tsar des voisins s'écrit comme ça se prononce, car.
On peut rajouter czas

Pour rire:


Deux ex-militaires allemands décident de revenir à Paris comme au bon vieux temps.

- Nous ne nous exprimerons qu'en Français et passerons pour des locaux, pas des touristes !
Ils s'attablent à une terrasse, le garçon arrive.

- Que puis-je vous servir messieurs ?

- Deux Martinis, s'il vous plaît !

- Dry ?

- NEIN !... ZWEI !

Re: Tylko po polsku
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 25 avril, 2015 09:28

SL 31 a écrit :
Citation:
(...)- Deux Martinis, s'il vous plaît !
- Dry ?

- NEIN !... ZWEI !

Mort de rire

Puis-je me permettre une ...suite ?
Finalement pensant s’être mal exprimé, ils commandèrent à la place 2 Byrrh (s). Le serveur faisant bonne figure et voyant qu'il avait à faire à 2 allemands, leur apporta 2 bières...

Re: Tylko po polsku
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 25 avril, 2015 09:55

Mik a remarquée :
Citation:
Ça aussi, c'est quelqu'un qui s'amuse à copier-coller quelque chose pris plus haut.
Dans quel but ?


Effectivement, ça n'a aucun sens. Des trucs bizarres en ce moment...un trolls ?

Re: Tylko po polsku
Posté par: SL 31 (IP Loggée)
Date: 26 avril, 2015 00:43

Quand nos touristes eurent bu leur verre, ils s'en allèrent déambuler .
Un autre touriste vient vers eux, et avec un fort accent demande :
-Pardon messieurs, où est la place de l'Etoile ?
- LA PLACE DE L'ETOILE EST LA ... LA ! répondit l'amateur de Martini en enfonçant l'index dans la poitrine du touriste .

Je pense qu'il serait préférable de regagner la rubrique blagues dans blabla.

Aller à la page: 123Suivant
Page courante: 1 sur 3


Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.