Maryan écrit :
Citation:Bravo jpaul, je n'ai rien compris. Pas de ta faute mais celle de mon polonais plus que balbutiant.
T'inquiétes pas, moi aussi je n'ai pas tout compris, ni en lisant ni en m'écoutant. La tentative était plutôt de l'ordre de l'orthophonie ou du virelangage, tout en reconnaissant les associations de lettres formant les fameux "tchch, chtch, tje,etc... de la langue polonaise, pas si facile pour un "non-initié" depuis son jeune âge et qui cherche à placer l'accent tonique sur l'avant dernière syllabe tout en roulant les "R".
Evidemment l'
Esclaffeur Vendômois, ne voyant pas la démarche et ne retenant que le caractère incongru du process, ne peut s'empêcher de se gausser, mais je m'en doutais.
Quant à savoir si
Lenka se déglinguera les zygomatiques, il me plaît à penser qu'au moins un sourire accompagnera l'écoute de ma tentative ou bien qu'un rire sincère prouvera que je ne suis pas donné du mal pour rien, ce qui était un peu le but.
Les perplexes et les grincheux n'ont qu'à essayer à leur tour...