La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Les Forums Franco-Polonais du Klub Beskid

barre



Les Forums de Pologne


Hymnes, chants ... de l'histoire de la Pologne :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Quand les Polonais chantent et racontent l'histoire de leur pays 
MONTE-CASSINO 17-18 MAJ 1944
Posté par: michel.wyremblewski (IP Loggée)
Date: 18 mai, 2017 11:14

Michel Wyremblewski a publié dans Union Polonaise.
18 mai 2015 08:56

Czerwone maki na monte cassino - pieśń patriotyczna
youtube.com
MONTE CASSINO.. WITAJCIE PRZYJACIELE
POUR NE JAMAIS OUBLIER LE SANG VERSé PAR NOS BRAVES SOLDATS POLONAIS le 17 et 18 MAI 44 à MONTE CASSINO EN ITALIE

POZDRAWIAM SERDECZNIE michelW

[www.youtube.com]

TEXTE POLONAIS EN CLIQUANT SUR" PLUS"
[www.youtube.com]

le chapître de l'Histoire mondiale qui raconte la bravoure de l 'Armée polonaise se lit sur le lien ci- dessous
[fr.wikipedia.org]

MONTE-CASSINO 17-18 MAJ 1944
Posté par: michel.wyremblewski (IP Loggée)
Date: 19 mai, 2017 12:50

PIOSENKA CZERWONE MAKI NA MONTE-CASSINO.
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/monteccqc.jpg

MONTE-CASSINO 17-18 MAJ 1944
Posté par: michel.wyremblewski (IP Loggée)
Date: 19 mai, 2017 16:23

Non ! nous ne les oublions pas... non !nous ne les oublierons jamais..peut-être avec vous une chaîne de reconnaissance suivra cette vidéo en l'honneur de tous ces militaires polonais et américains, morts ,blessés, meurtris dans ces combats sanglants en Mai 1944 à Monte Cassino
[www.youtube.com]

Nie ! my nie zapominamy ich... Nie ! my nie będziemy zapominać nigdy..może być z wami łańcuch rozpoznania który będzie następować to wideo na cześć wszyscy dla tych wojskowi polscy i amerykańscy, martwi ,ranni, tłukę w tych bitwach krwawych w Maju 1944 na Monte Cassino

[www.youtube.com]

nb. prière de m'excuser pour ma traduction...merci pour un corrigé .

Re: MONTE-CASSINO 17-18 MAJ 1944
Posté par: niu-nia (IP Loggée)
Date: 20 mai, 2017 01:45

Merci beaucoup Michel pour ce rappel !

Ma maman fredonnait/chantait souvent, cet "hymne" en hommage aux soldats tombés à Monte Cassino,les larmes aux yeux, et j'ai pris la relève...

Re: MONTE-CASSINO 17-18 MAJ 1944
Posté par: Lesniewski (IP Loggée)
Date: 20 mai, 2017 09:51

Dans mon livret j'ai une version longue.................

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/czerworjr.jpg

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/femmevsis.gif

17-18 MAJA 1944 roku MONTE-CASSINO
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 08 mai, 2019 00:16

A mon tour de m'emparer de Monte Cassino :

CZERWONE MAKI NA MONTE CASSINO


Rouges coquelicots du Monte Cassino


Czy widzisz te gruzy na szczycie?
Tam wróg twój się kryje jak szczur!
Musicie, musicie, musicie
Za kark wziąć i strącić go z chmur!
I poszli szaleni, zażarci,
I poszli zabijać i mścić,
I poszli, jak zwykle uparci,
Jak zawsze - za honor się bić.

Vois-tu ces ruines, tout là-haut ?
Il s'y est caché,ton ennemi,tel un rat !
Il le faut, il le faut, il le faut,
L'arracher aux nuées et le jeter à bas !
Et ils allèrent, comme en folie, en furie
Et ils allèrent, tueurs et vengeurs
Et ils allèrent, avec la même énergie
Comme toujours se battre pour l'honneur.



Refren :
Czerwone maki na Monte Cassino
Zamiast rosy piły polską krew.
Po tych makach szedł żołnierz i ginął,
Lecz silniejszy od śmierci był gniew.
Przejdą lata i wieki przeminą,
Pozostaną ślady dawnych dni
I wszystkie maki na Monte Cassino
Czerwieńsze będą, bo z polskiej wzrosły krwi.


Refrain
Rouges coquelicots du Monte Cassino
De sang polonais, non de rosée abreuvés !
Le soldat les foula, il y laissa sa peau,
Mais bien plus que la mort, la colère comptait.
Années fuiront et siècles passeront,
Les traces des jours anciens resteront,
Et les coquelicots du Monte Cassino
Plus rouges, de ce sang polonais, pousseront.


Runęli przez ogień straceńcy,
Niejeden z nich dostał i padł,
Jak ci z Somosierry szaleńcy,
Jak ci spod Rokitny sprzed lat.
Runęli impetem szalonym
I doszli, i udał się szturm,
I sztandar swój biało-czerwony
Zatknęli na gruzach wśród chmur.

Ils chargèrent sous le feu, suicidaires !
Plus d'un fut atteint et tomba
Comme ces fous de Somosierra
Comme naguère à Rokitna
Impétueusement, ils chargèrent
Et ils réussirent leur assaut.
Et le blanc-rouge de leur drapeau,
Ils le plantèrent dans les ruines tout là-haut.



Czy widzisz ten rząd białych krzyży?
To Polak z honorem brał ślub!
Idź naprzód, idź dalej - im wyżej,
Tym więcej ich znajdziesz u stóp.
Ta ziemia do Polski należy,
Choć Polska daleko jest stąd,
Bo wolność krzyżami się mierzy,
Historia ten jeden ma błąd.

Vois-tu cette rangée de blanches croix ?
Ici le Polonais fit un pacte d'honneur !
Avance, va plus loin, – plus haut tu vas ,
Plus tu en découvriras à tes pieds.
Cette terre à la Pologne s'est annexée
Bien que la Pologne soit tout à fait ailleurs
Car la liberté se juge au quotient de croix
Telle est de l'Histoire la seule erreur.




Edité 4 temps. Dernière édition 08/05/2019 09:22 par Christian Orpel.



Désolé, seulement les utilisateurs enregistrés peuvent écrire dans ce forum