La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Les Forums Franco-Polonais du Klub Beskid

barre



Les Forums de Pologne


Hymnes, chants ... de l'histoire de la Pologne :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Quand les Polonais chantent et racontent l'histoire de leur pays 
1914 Wojenko, Wojenko Guerre, ô guerre
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 22 mai, 2019 09:22

Auteur anonyme ou incertain

J'ai traduit de bon matin ...

[www.polskatradycja.pl].

Wojenko, wojenko, cóżeś ty za pani,
Że za tobą idą, że za tobą idą
Chłopcy malowani?

Toi la guerre, ô guerre, quelle dame es-tu, dis ?
Qu'après toi tous ils vont, qu'après toi tous ils vont,
Les beaux gars du pays ?


Chłopcy malowani, sami wybierani,
Wojenko, wojenko, wojenko, wojenko,
Cóżeś ty za pani?

Les beaux gars du pays, par eux-mêmes conscrits
Toi la guerre, ô guerre, ô toi, la guerre, la guerre,
Quelle dame es-tu, dis ?


Na wojence ładnie, kto Boga uprosi, 1
Żołnierze strzelają, żołnierze strzelają,
Pan Bóg kule nosi.

La guerre c'est joli, quand le Seigneur on prie,
Car les soldats font feu, car les soldats font feu,
Dieu les balles conduit.


Maszeruje wiara, pot się krwawy leje,
Raz dwa stąpaj bracie, raz dwa stąpaj bracie,
Bo tak Polska grzeje.

L'armée va de l'avant, sueur de sang à terre,
Une deux, marche, frère, une deux, marche, frère,
Pologne en feu d'enfer.


Wojenko, wojenko, co za moc jest w tobie?
Kogo ty pokochasz, kogo ty pokochasz
W zimnym leży grobie.

Guerre, ô toi la guerre, quelle force t'emplit ?
Qui est ton amoureux, qui est ton amoureux
En froide tombe gît.


Ten już w grobie leży z dala od rodziny,
A za nim pozostał, a za nim pozostał
Cichy płacz dziewczyny.

Lui déjà gît en terre et loin de son foyer
Demeurent seulement, demeurent seulement
Sobres pleurs de l'aimée.



Désolé, seulement les utilisateurs enregistrés peuvent écrire dans ce forum