La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Mowmy Po Polsku :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Pour les instruits qui parlent polonais 
Aller à la page: 12Suivant
Page courante: 1 sur 2
demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: agnès62 (IP Loggée)
Date: 19 mai, 2007 19:42

Bonjour à tous,

quelqu'un pourrait-il me renseigner quant à une terminaison de nom de famille s'il vous plaît?

Le nom de jeune fille de ma grand-mère paternelle est "Urbanski", sur les actes que j'ai reçus de Pologne ce nom est inscrit de la même façon pour les actes concernant son père et son grand-père,donc aucun souci; mais j'ai reçu l'acte de mariage de ses arrières-grands-parents sur lequel figure le nom "Urbanczyk"(déclinés en "Urbanczykiem" et "Urbanczykow").

La terminaison "czyk" est-elle une forme ancienne de "ski"?
De plus il n'y a pas l'accent sur le "n".

Serdecznie dziekuje za pomoc.
Agnès

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: Zdzislawa (IP Loggée)
Date: 20 mai, 2007 21:21

Dzien dobry,

Niemozliwe , to pomylka. Nic wspolnego z "terminaison"

To sa dwa nazwiska


Na razie
Zdzislawa

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 20 mai, 2007 21:29

Et voilà la traduction de la réponse de Zdzislawa :
Bonjour,
ce n'est pas possible, c'est une erreur. Ça n'a rien de commun avec les "terminaisons". Ce sont deux patronymes différents.
Voilà.

Mik

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: fcpolonia (IP Loggée)
Date: 22 mai, 2007 07:19

Pani Zdzisiu.Agnés napisala ze pradziadkowie nazywali sie Urbanczyk wiec mOsieli sobie upiekszyc nazwisko na Urbanski.Urbanski to lepiej sie slyszy niz Urbanczyk .Np.Kowalczyk to uczen u Kowala.Brak akcentu to ,albo ktos zapomnial,albo nie znal sie na maszynie do pisania jak ja.Agnés mogla by Pani nam podac region,zawod i date urodzin pradzadkow to bysmy sie zastanowili dlaczego zmienili sobie nazwisko. Galicja ? Warszawa ? Okres mlodej polski? Krzysztof

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: agnès62 (IP Loggée)
Date: 24 mai, 2007 20:39

Bonjour,

merci à Zdzislawa, Fcpolonia et à Mik pour les réponses et la traduction du message (je n'ai que quelques notions de polonais).

Ne peut-il pas s'agir d'une déformation de l'orthographe du nom?

Voici quelques précisions:
*acte de naissance de mon AGP: rédigé en russe à Niedospielin en 1896
*acte de naissance de mon AAGP: rédigé en polonais à Niedospielin en
1864
Le nom est Urbanski dans ces 2 actes.
*acte de mariage de mes AAAGP: rédigé en polonais à Niedospielin en 1828
et le nom est Urbanczyk.

Merci pour votre aide.
Bonne soirée.
Agnès.

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: fcpolonia (IP Loggée)
Date: 24 mai, 2007 22:15

FumeurUne deformatio de l'ortografi du nom ? Non!Moze ? Zmienili nazwisko miedzy 1828 i 1864 rokiem w Rosji.Dlaczego? Trzeba sie zastanowic!

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: Sabine (IP Loggée)
Date: 25 mai, 2007 09:20

Il faudrait que tu te décides quelle langue tu utilises... non ?

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: fcpolonia (IP Loggée)
Date: 25 mai, 2007 10:39

W 1864 roku mielismy w Polsce Powstanie styczniowe.Urbanski brzmi lepiej po polsku szczegulnie na terenach wschodnich.To jest moja hipoteza.Trzeba by sprawdzic przebieg walk powstanczych w Niedospielinie i zobaczyc czy brali udzial w powstaniu.

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: Wozniak (IP Loggée)
Date: 25 mai, 2007 15:24

Les AAAGParents Urbanczyk se seraient mariés en 1828, et leur fils, votre AAGPère, Urbanski, est né en 1864, soit 36 ans après le mariage.

Cela me semble étrange, soit il manque une génération, soit ce n'est pas la même famille.

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: fcpolonia (IP Loggée)
Date: 25 mai, 2007 17:08

BravoJa wiedzialem ze tutaj wlasnie trzeba nam Wozniaka!!!thumbs up

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: agnès62 (IP Loggée)
Date: 25 mai, 2007 20:29

Bonsoir,

je me suis trompée, il s'agit de 1858.

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: Richard (IP Loggée)
Date: 02 juin, 2007 11:29

Les noms de familles ont été figés en Pologne bien plus tard qu'en France .Dans ce cas , le nom de "départ" est Urban ,qui d'après le prof.Rymut vient du latin et qui désigne quelqu'un qui habite ou vient de la ville (Urbanus).On va dès lors ,dans le language populaire ,transformer ce surnom en Urbani et les enfants s'appelleront Urbaniak (enfants d'Urbani)qui deviendra plustard Urbanski car c'est plus "joli" et c'est souvent lors d'une progression sociale ( de salarié agricole à censier ou fermier ).
en tout cas c'est ce qui c'est produit dans ma famille où entre le 1er enfant (1825)dont le nom du père finit en" AK",le 7ème enfant (1838),terminaison en SKY et à partir du 8ème enfant(1839)en SKI.
En espèrant que cette explication est assez claire!

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: yitin (IP Loggée)
Date: 01 juin, 2007 15:48

Bien que n’étant pas né en France, ni ma femme ni moi n’ont – malheureusement - jamais eu l’occasion de visiter ce beau pays qui sans doute la France est. Je vous remercie, Krzysztof et Mik, pour vos compliments (l’un de deux bien involontaire) si agréables. Ces compliments m'ont justement rapellé de l'histoire d'un monsieur Mieczyslaw Bekierski. Le citoyen polonais né en Ukraine avant la premiere guerre mondiale et aussi un descendant de l’un des commandants de la forteresse de Chocim ou Kamieniec Podolski, il avait visité la France pour la premiere fois dans toute sa vie dans les années 1960. Apres son arrivée làcomme guide touristique, il était fréquentement interrogé par des Parisiens avec lesquelles il bavardait en quelle année il avait quitté la France ! Cet aristocrate, forcement denonçant d'étre né àl'Union Sovietique, ce qu'il était inscrit dans sa carte d'identité polonaise, était probablement le dernier en Pologne qui annonçait la voivodie de Kiev (l'unité d’administration ayant effectivement disparu en 1793 comme résultat du second partage du pays) comme son lieu de naissance. – ‘C’est chocant, àParis on vous prenait pour un Français expatrié ?!’ – lui avait-je demandé. – ‘J’avais comme gouvernante une fille française et àmon enfance ma mere (mais pas mon pere !) préférait de parler àmoi en français’ – m’avait-il expliqué.

Ses parents et les voisins ont reussi d’échapper àla révolution Bolshevik en Ukraine en payant le conducteur d’un train pour changer la route et diriger le train vers Varsovie. Aussi, monsieur Bekierski était probablement le dernier qui avait pleuré en lisant le « Pan Tadeusz » parce que ce livre - il m’avait indiqué - décrivait justement et en détail la vie telle comme menée par sa famille àHuman, pres de Kiev avant 1914. Il est décédé deux semaines apres je l’avait connu àl’un des hopitaux de Varsovie àl’age de 80 ans en 1981.

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 01 juin, 2007 18:46

Alors, il n'a pas connu la chute du communisme, dommage !


Mik

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 03 juin, 2007 00:38

C'est étrange, je suis intervenu sur ce sujet, et plus rien !

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: Stéphane (IP Loggée)
Date: 03 juin, 2007 00:52

Christian Orpel a écrit:
-------------------------------------------------------
> C'est étrange, je suis intervenu sur ce sujet, et
> plus rien !

Suite à la mise à jour des forums, quelques messages sont passés à la trappe. Il y en a eu pour tout le monde moi compris "Pas de baol"

Désolé !

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: Wozniak (IP Loggée)
Date: 03 juin, 2007 14:16

Quelques messages sont passés à la trappe....

C'est volontaire, ou c'est une erreur.
Parce que virer un sujet complet, cela peut être une erreur.
Mais virer des réponses dans un sujet, c'est probablement volontaire.

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: Stéphane (IP Loggée)
Date: 03 juin, 2007 14:38

Wozniak a écrit:
-------------------------------------------------------

> Mais virer des réponses dans un sujet, c'est
> probablement volontaire.


Simple procès d'intention.
Le transfert des données s'est fait sur des milliers de sujets dans les différents forums et en même temps. Au bout de 5 mn (temps maximum d'exécution d'un script accordé par l'hébergeur) le script s'arrête automatiquement et les derniers messages restent en rade.(Les messages sont triés par numéro d'identification et date d'enregistrement) J'aurais pu, avant, réduire et supprimer tout un tas de messages dans d'autres forums afin de ne pas avoir de problèmes de transfert sur un time limit. J'aurais pu aussi tout recommencer à zéro, mais à 6 heures du matin, j'en avais légèrement marre.
Je précise également que les 5 minutes (avec quand même un quota de méga maximum) accordées pour faire tourner le script ne le sont qu'exceptionnellement, une fois le transfert terminé, je n'avais donc pas beaucoup d'autres choix possibles.
J'espère avoir répondu à la question.

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: Wozniak (IP Loggée)
Date: 03 juin, 2007 14:58

Ce n'est pas un procès d'intention.

J'ai simplement remarqué que certains sujets sensibles avaient disparus, ce que je comprends très bien, mais je ne comprenais pas pourquoi des messages avaient disparus des sujets.

Oui, cela réponds à la question.

Re: demande d'aide concernant une terminaison
Posté par: Stéphane (IP Loggée)
Date: 03 juin, 2007 15:15

Wozniak a écrit:
-------------------------------------------------------
> Ce n'est pas un procès d'intention.
>
> J'ai simplement remarqué que certains sujets
> sensibles avaient disparus,

Même ça, ce n'était pas prévu au départ.


> Oui, cela réponds à la question.

Ok, je ne veux pas de malentendu. L'histoire de transformer les forums afin d'avoir les caractères accentués ne date pas d'aujourd'hui. Il y avait une solution, il fallait la prendre même s'il y avait quelques risques.J'assume entièrement la perte de quelques messages. J'assume aussi la réussite de l'opération.
Theix Ceyrat ce n'est pas Ceyrat Theix spinning smiley sticking its tongue out

Aller à la page: 12Suivant
Page courante: 1 sur 2


Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.