La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Mowmy Po Polsku :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Pour les instruits qui parlent polonais 
Aller à la page: 1234567891011Suivant
Page courante: 1 sur 11
La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 10 juillet, 2008 08:57

La gamine est elle craquante...

< Dzieci wiedza lepiej Kto to jest ochroniarz >

Enjoy !

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 10 juillet, 2008 09:13

Dans un genre (... trèèès) différent : grinning smiley

< Babcia Wladzia - Lanie w Banie >

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 05 août, 2008 22:14


Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 30 août, 2008 01:37


Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Aurora (IP Loggée)
Date: 03 septembre, 2008 08:49

Je connais les mots mais n'est casi rien compris eye rolling smiley

- Les enfants savent mieu ce qu'est un surveilleur - protecteur ( sais pas comment on dis en francais )
- grand mere.... lanie w banie j'ai oublie ce terme...
- nuty moje nuty.... les notes, pourquoi les notes ?
- la fumee grise - swarna ... qu'est ce que ce mot ?

Ca m'ennuie, m'intrigue de ne pas comprendre Hein

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Aurora (IP Loggée)
Date: 04 septembre, 2008 22:18

Zut personne ne repond Omelette:S

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: comète (IP Loggée)
Date: 04 septembre, 2008 22:56

Bon, alors je me lance mais avec des incertitudes.

Aurora a écrit:
-------------------------------------------------------

> - Les enfants savent mieu ce qu'est un surveilleur
> - protecteur ( sais pas comment on dis en francais

ochroniarz, c'est un gardien ou un surveillant.

> - grand mere.... lanie w banie j'ai oublie ce
> terme...

Babcia, c'est me semble-t-il le titre d'une série de sketches dont l'héroïne est une grand-mère. Lanie, c'est l'action de verser, et ce moment se prête dans le sketch à plein de jeux de mots où on trouve "zalana" = complètement ivre, pisser, pleuvoir etc...

Bania, je ne sais pas, mais je suppose que ça a un lien avec "bańka" = bidon, donc récipient.


> - nuty moje nuty.... les notes, pourquoi les notes

Les notes de musique, oh! mes notes de musique

> - la fumee grise - swarna ... qu'est ce que ce mot

Szary dym, j'ai cru comprendre que c'est le nom d'un groupe qui fait des sketches ou des chansons, ou le titre de la série de sketches. Pour "swarna", bien évidemment, je ne l'ai pas trouvé dans mon dictionnaire, vu que c'est de la langue de "Góral", mais j'ai trouvé: "swar" = querelle, donc j'en déduis que l'héroîne de la chanson est une râleuse de mauvaise humeur.
>

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Aurora (IP Loggée)
Date: 04 septembre, 2008 23:14

Merci Merci comete pour cette aide et eclaircissement..
Je passais avant d'aller au dodo mais je m'atarderais la dessus le weekend...
Czas na spanie Dodo
Jutro do pracy ! Mouton

Dobranoc.

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 06 septembre, 2008 23:06

Oczywiście pipulki: "śwarna" to z gwary podhalańskiej i po górolsku to znaczy szumna, lebo piykna ; nu tak cosik fajna... A po warszawsku inksi mówią "ładna"

Psio krew ! Cóż ta wy ni bocycie piosenkę ftórą chyba spiewoliscie kiesik byliśta malenkie dziopki !?...

" Szła dzieweczka do laseczka, do zielonego, ha ha
Do zielonego, ha ha, do zielonego.
Napotkała myśliweczka, bardzo szwarnego,ha ha,
Bardzo szwarnego, ha ha, bardzo szwarnego "


" Gdzie jest ta ulica, gdzie jest ten dom,
Gdzie jest ta dziewczyna, co kocham ją.
Znalazłem ulicę, znalazłem dom,
Znalazłem dziewczynę, co kocham ją "


Myśliweczku, kochaneczku, bardzom ci rada, (x3)
Dała bym ci chleba z masłem, alem go zjadła. (x3)

Jakżeś zjadła, to żeś zjadła, to mi się nie chwal.(x3)
Bo jakbym cię w lesie spotkał, to bym cię zeprał.(x3)

Myśliweczek bardzo sfarny, czarne oczka ma, (x3)
A ta jego kochaneczka łezki ociera. /x3

Po, cóż płaczesz, lamentujesz moja dziewczyno, (x3)
Wypłakałaś swoje oczka, nie miałaś o co. (x3)

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: comète (IP Loggée)
Date: 07 septembre, 2008 00:03

Je vois que j'ai tout faux pour "swarna". Mais "szla dzieweczka do laseczka" ne figurait pas dans le répertoire de ma mère, et je n'ai entendu que très rarement cette chanson.

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: fkowalczyk (IP Loggée)
Date: 07 septembre, 2008 00:36

merci pour les paroles de cette chanson que j'ai apprise a la colonie polonaise "MONTE-CASSINO" a FRELAND;je faisais partie des éclaireurs polonais de l'est de la france.que de souvenirs!!!FRANIA

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 07 septembre, 2008 13:18

@ Comète : on a tous(tes) des lacunes, mais n'est-il pas agréable de pouvoir les combler grâce aux connaissances des autres ?!...

@Frania : nie ma za co.

@Syćka : a kie wom cosik brakuje po górolsku, nu to natychmiast pytoć starego Vendoma ; natychmiast ! grinning smiley

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 07 septembre, 2008 14:00

"a kie wom cosik brakuje po górolsku, nu to natychmiast pytoć starego Vendoma ; natychmiast ! "
Voilà que je comprends le góralski maintenant ! Weeeez

Mik

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: comète (IP Loggée)
Date: 07 septembre, 2008 14:07

Vendôme, quand je lis vos propos en Goral, j'ai l'impression de les entendre et en plus de tout comprendre. Quel plaisir!

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 07 septembre, 2008 19:17

...jesli górolski wom łapie za syrce, nu to jescyk wom dom do cytania :

"Mój dziadek kie był młody
Był on bardzo hardy
Wsystkie cłonki mioł miętkie
Ino jedyn twardy
Kie a teraz dziadek
Cierpi duze męki
Wsystkie cłonki ma śtywne

"Łożyń ty się, łożyń
Kie mos mocny korzyń
Kie mos korzyń słaby
Nie bierz się do baby"

"Jakom był maluśki
Chodziłem bez kuśki
Teroz jakzem podrósł
Kuśke mom jak powróz
Ino jedyn miętki"

Vous pouvez aussi vous régaler en lisant : < Historia filozofi po goralsku >

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: comète (IP Loggée)
Date: 07 septembre, 2008 20:56

Tischner, j'en avais lu des extraits. Un régal!

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 17 septembre, 2008 18:51


Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: lilass (IP Loggée)
Date: 19 septembre, 2008 19:37

Mouton Je suis une ane...oui une...car tous ces mots je les ai tant entendus e compris mais JE NE SAIS RIEN ECRIRE <help...ben oui quoi...il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis pfffffffff...non je plaisante mais si vous pouviez ne donner de temps en temps des trucs...style..Bon bonjour je sais Dzien Dobry ...Dziekue..heu..Bardzo..Dobje..tak..ou tac ?? Ia nie viem help...Kocham ca je sais...alors meerci de tout coeur...Ah..je n'ai + de famille parents et grands parents morts depuispfffffffffff...un frère et une soeur mais qui ne comprennent rien...comme moi..ni mari..oui2 enfants ...mais bon ils parlent mieux anglais italien allemand..donc voualà merci merci..BasiaWeeeez

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 19 septembre, 2008 22:22

Bigre ! Pourtant la langue polonaise est facile à écrire : il faut simplement connaitre le son de chaque lettre. Çà, y'a pas à tortiller, faut l'apprendre.

Après c'est simple, les mots s'écrivent exactement comme ils se prononcent.

Re: La langue polonaise comme je l'aime !...
Posté par: SL31 (IP Loggée)
Date: 19 septembre, 2008 23:50

Pour preuve:
Siedzi Jeżyk pod drzewem i coś wcina. Idzie niedźwiedź i zaciekawiony co ten Jeż je pyta:
- Co jesz?
Jeż na to:
- Co niedźwiedź?
Niedźwiedź nie daje za wygraną:
- Co jesz Jeżyku?
- Co niedźwiedź Misiu?

Zygmunt

Aller à la page: 1234567891011Suivant
Page courante: 1 sur 11


Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.