Jest ojciec?
- Jest - odpowiada szeptem dziecko.
- To poproś go.
- Nie mogę - szepcze dziecko.
- Dlaczego?
- Bo jest zajęty - szepcze dalej.
- A mama jest?
- Jest.
- To poproś mamę.
- Nie mogę. Też jest zajęta.
- A czy oprócz mamy i taty jest jeszcze ktoś w domu?
- Tak, policja - potwierdza nadal szeptem maluch.
- No to poproś pana policjanta.
- Nie mogę, jest zajęty.
- Czy jeszcze ktoś jest w domu?
- Straż pożarna, ale pan strażak też jest zajęty.
- Powiedz mi dziecko, co oni wszyscy robią u was w domu?
- Szukają.
- Kogo?
- Mnie...
Mik a écrit:
-------------------------------------------------------
> Ja !
> ćma, ćmy, ćmie, ćmę, ćmą, ćmie, ćmo !
> ćmy, ciem, ćmom, ćmy, ćmami, ćmach, ćmy !
>
> Jakie trudne słowo ! Jak znajdę ćmy, to je
> zostawię, nie zabiję ich ani kapciem ani rękami
>
Młody agronom kazał na swoje urodziny zabić świnię. Chłop tłumaczy mu:
- Niestety, nie możemy zabić, bo się prosi.
- Choćby się i na kolanach prosiła - macie ją zabić!
Chłopak z miasta ożenił się z dziewczyną ze wsi, lecz bardzo wstydził się jej wiejskiej wymowy. Postanowił wysłać ją do Ameryki, aby tam nabyła manier, a przede wszystkim nauczyła się po "miejsku" mówić. Po kilku tygodniach dziewczyna wraca. Wychodzi z samolotu i woła do męża:
- Heloł bejbi! Heloł bejbi!
- O, proszę, jak ładnie! - myśli mąż.
A ona krzyczy dalej:
- Jużem jezd nazad!
1) Prosić się Mettre bas chez les cochons, ( prosię ) accoucher des porcelets.
Cielic się Mettre bas des veaux (cielak) chez les vaches.
Kocić się Mettre bas des petits chats (Kot) chez les chats
2) Prosić (kogo o co) Demander quelque chose à quelqu'un
Pour nazad:
Jużem jezd nazad! Familièrement, je suis déjà revenue
Un jeune agronome fait tuer le cochon pour son anniversaire. Le paysan lui dit:
- Malheureusement on ne peut pas la tuer, car elle est en train de mettre bas.
- Même si elle vous priait à genoux, vous devez la tuer. ??? Ha Ha Ha ?
Un garçon de la ville épousa une fille de la campagne, mais il avait honte de la façon dont elle s'exprimait.
Il décida de l'envoyer aux USA afin qu'elle acquière les bonnes manières, et surtout qu'elle s'exprime comme les gens de la ville.
La fille rentre après quelques semaines. Elle sort de l'avion et interpelle son mari:
- Hello baby ! Hello baby !
- Et voilà, comme c'est beau, pense le mari.
Et elle continue : " ech su djio arvenu ! (En chti: je suis déjà rentrée)
W latach 70tych delegacja partyjnopaństwowa PRLu odwiedziła Izrael. Pytanie:
- Ile pokoi zajęła w hotelu?
- Jeden - dla prezydenta; reszta towarzyszy rozeszła się po rodzinach.