Vous confirmez ce que j'ai finalement lu un peu par hasard dans "Polish for dummies". Effectivement, ce sont les phrases à l'accusatif qui changent pour le génitif lorsqu'elles sont négatives. Voilà qui ne complique pas mon affaire
Question bête (oui encore !) : quelle est la différence entre prosze et poprosze ? (pardon pour les virgules sous le e, je n'ai pas les codes pour faire ces lettres)
J'ai cherché sur internet, mais je n'ai rien trouvé de concluant car il est souvent dit que c'est plus ou moins la même chose, mais pas complètement...sans précision.
Je viens de percuter que c'est un verbe. Du coup, pourrait-il s'agir de la version perfective/imperfective ? Qui du coup signifierait bien la même chose, mais dont l'emploi serait différent ? Cela dit, il me semblait que pour le présent, il n'y avait qu'une seule forme qui existait...A moins que l'une des formes au présent signifie le futur en fait. Mais du coup, quel sens le mot prend-il ?
[C'est confus, comme vous pouvez le voir]