La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Mowmy Po Polsku :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Pour les instruits qui parlent polonais 
Aller à la page: Précédent12
Page courante: 2 sur 2
Re: Aide pour débutante
Posté par: Jadzia_k (IP Loggée)
Date: 03 septembre, 2014 23:38

SL31 a écrit:
-------------------------------------------------------

> To nie jest + génitif ?
> Pareil que to jest (nominatif): to nie jest
> dziewczyna, anioł, to jest czarownica.



J'ai lu que la négation entraînait le génitif (pardonnez mon niveau très débutant...). Pourquoi avec "jest", on garde le nominatif ? Est-ce qu'il y a d'autres verbes qui n'entraînent pas le génitif même si les phrases sont négatives ?

Re: Aide pour débutante
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 04 septembre, 2014 06:26

Je crois que ce n'est pas "avec jest" qu'on garde le nominatif à la forme négative, mais avec "to".

Mik

Re: Aide pour débutante
Posté par: yitin (IP Loggée)
Date: 04 septembre, 2014 12:45

C'est exactement ça, Mik!

Il me semble que d'autres verbes qui n'entraînent pas le génitif même si les phrases sont négatives sont ceux qui nécessitent un autre cas que l'accusatif dans l'affirmatif:

Niesiemy pomoc (acc.) <---> Nie niesiemy pomocy (génitif)
Mam pieniądze (acc.) <---> Nie mam pieniędzy (génitif)

mais:
Gardzimy sławą (instr.) <---> Nie gardzimy sławą (instrum.)
Przyglądamy się żyrafom (datif) <---> Nie przyglądamy się żyrafom (datif)

Re: Aide pour débutante
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 04 septembre, 2014 20:38

C'est intéressant, ça. Je ne connaissais pas le verbe gardzić, pas non plus la construction de przyglądać się.

Je connais peu d'exemples du genre de ceux que tu donnes Yitin. J'essaie avec "interesować się" :

Interesuję się literaturą ale nie interesuję się poezją.

C'est correct ?

Alors la règle était mal formulée. Il faudrait dire :

"Le complément d'un verbe qui est à l'accusatif dans une phrase affirmative passe au génitif dans une phrase négative."

Mik

Re: Aide pour débutante
Posté par: niu-nia (IP Loggée)
Date: 05 septembre, 2014 01:50

Oui Mik, c'est correct ! Mais ne me demande pas pourquoi !!!! "Pas fut fut"

Dodo

Re: Aide pour débutante
Posté par: Jadzia_k (IP Loggée)
Date: 05 septembre, 2014 22:48

Vous confirmez ce que j'ai finalement lu un peu par hasard dans "Polish for dummies". Effectivement, ce sont les phrases à l'accusatif qui changent pour le génitif lorsqu'elles sont négatives. Voilà qui ne complique pas mon affaire grinning smiley

Question bête (oui encore !) : quelle est la différence entre prosze et poprosze ? (pardon pour les virgules sous le e, je n'ai pas les codes pour faire ces lettres)
J'ai cherché sur internet, mais je n'ai rien trouvé de concluant car il est souvent dit que c'est plus ou moins la même chose, mais pas complètement...sans précision.
Je viens de percuter que c'est un verbe. Du coup, pourrait-il s'agir de la version perfective/imperfective ? Qui du coup signifierait bien la même chose, mais dont l'emploi serait différent ? Cela dit, il me semblait que pour le présent, il n'y avait qu'une seule forme qui existait...A moins que l'une des formes au présent signifie le futur en fait. Mais du coup, quel sens le mot prend-il ?


[C'est confus, comme vous pouvez le voir]

Re: Aide pour débutante
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 06 septembre, 2014 08:51

Citation:
quelle est la différence entre prosze et poprosze ?
Tu as raison, ce sont les verbes prosić (imperfectif) et poprosić (perfectif).
On emploie proszę pour dire "s'il vous plaît, y'a pas de quoi, je vous en prie, de rien" et aussi "tenez" en tendant / offrant quelque chose à quelqu'un (par ex. Wiesz gdzie są okulary ? Są tu proszę. Tu sais où sont mes lunettes ? Elles sont ici, tiens.)
poproszę, je ne connais sûrement pas tous ses usages. Je sais qu'on l'utilise pour demander un interlocuteur au téléphone "Poproszę Jacka Kowalskiego (je voudrais parler à Jacek Kowalski s'il vous plaît)". C'est en effet un futur, mais ici, ça ne se sent pas.

Attendons les avis des pros.

Mik

Re: Aide pour débutante
Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 06 septembre, 2014 09:09

Jadzia_k a écrit:
-------------------------------------------------------
(pardon
> pour les virgules sous le e, je n'ai pas les codes
> pour faire ces lettres)

[www.lexilogos.com]

Aller à la page: Précédent12
Page courante: 2 sur 2


Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.