La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Mowmy Po Polsku :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Pour les instruits qui parlent polonais 
alphabet polonais
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 05 septembre, 2017 16:00

Il parait que l'on peut écrire les lettres spécifiques polonaises dans un texte avec le clavier normal français en faisant la manoeuvre suivante sous windows : taper sur la touche Alt et tout en la maintenant appuyée faire une série de chiffres avec le pavé numérique, chaque série de 4 chiffres commençant par 0 ou pas ( méthode vue sur Internet) et relacher la touche Alt ensuite. Un signe est alors visible sur le texte. J'ai tenté l'expérience mais des lettres ou signes bizarres apparaissent, mais pas les signes polonais, sauf pour le moment le Alt+162 qui me donne bien le ó polonais ( la preuve c'est que je viens de l'écrire et qu'on peut le lire dans ce texte). Quelqu'un saurait-il les bonnes séries de chiffres à taper car celles d'Internet ne marchent pas ( chez moi). Ceci pour des petites phrases occasionnelles, la méthode paraissant fastidieuse. J'en ai besoin pour un cas particulier les copié-collé de mots polonais par une méthode de traduction ne fonctionnant pas dans mon cas de figure lié à un logiciel qui n'accepte pas les "copié-collé".

Du style Ą = Alt + 0165, mais chez moi cela donne ¥, par exemple ! et chez vous ? si quelqu'un tente le truc...ou connaisse les bons codes. merci d'avance

Re: alphabet polonais
Posté par: arraska (IP Loggée)
Date: 05 septembre, 2017 16:51

bonjour, j'ai le même résultat ¥ en faisant la même manip

Re: alphabet polonais
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 05 septembre, 2017 20:19

Moi j'ai toute la liste des majuscules polonaises qu'on fait avec Alt + un nombre. Mais elles ne marchent que quand on règle le clavier pour qu'il devienne polonais.
Tiens, ici, on en parle : [www.klub-beskid.com]
J'y donne la marche à suivre pour installer le clavier polonais.

Et ça permet de faire les ą ę ó ź ż ń ł et Ł
Mais comme le ę se fait avec le ą majuscule, le ź se fait avec le ó majuscule, le ć se fait avec le ś majuscule, et le ń se fait avec le ż majuscule, on n'a pas d'autre moyen de faire les Ą Ć Ę Ń Ó Ś Ż Ź que les Alt + un nombre.

Voilà la liste :

Ą Alt + 0165
Ć Alt + 0198
Ę Alt + 0202
Ń Alt + 0209
Ó Alt + 0211
Ś Alt + 0140
Ż Alt + 0175
Ź Alt + 0143


Mik

Re: alphabet polonais
Posté par: SL31 (IP Loggée)
Date: 05 septembre, 2017 23:45

Ce système est compliqué.
Cherchez" Lexilogos clavier polonais" sur Google et gardez le dans les favoris.
Il suffit de taper normalement,en incluant les lettres maj. ou min. qui y figurent.
L'autre moyen plus simple, c'est de taper le signe = après la lettre à accentuer.

Le texte terminé, on fait un copier-coller sur Beskid ou autre.

Zygmunt

Re: alphabet polonais
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 06 septembre, 2017 22:20

Merci Mik pour tes explications et le lien vers les anciens messages. La méthode est assez compliqué mais doit être intéressante pour ceux qui écrivent souvent en polonais et en " mettant" la disposition du clavier polonais virtuel sur les emplacements des touches du clavier français.

Merci à SL31, la méthode avec lexilogos est la plus simple, car on tape directement le texte dans l'espace réservé sur leur site et il suffit de taper sur les touches virtuelles correspondant à la lettre accentuée polonaise que l'on désire. Par contre il faut faire ensuite un copié-collé du texte pour le reporter dans le document original, ce qui est la plupart des cas.
Par contre, je ne peut pas le faire dans le cas qui m’intéresse car le texte en polonais que je veux mettre dans une application vidéo n'est pas accepté dans la fenêtre réservé au texte ( Il faut que je tape directement ma phrase, je n'ai pas la possibilité d'importer du texte autre - pas de clic droit ).

Merci aussi pour les messages reçus en MP et les fichiers joints que je dois approfondir.

En attendant, j'ai trouvé une solution après recherche et tâtonnement qui est à mi-chemin de celle de Mik et qui est relativement plus simple.

J'ai trouvé une police de caractères ( Fonts) " polonaise" et je l'ai téléchargé sur mon ordinateur. Une fois dézippée et mise dans un répertoire il suffit de la coller dans les polices existantes en passant par : Paramétres>panneau de config>Polices. On rajoute ainsi cette police dans la liste de celles existantes : Arial, Times New Roman etc…
Cette police nouvelle s’appelle Cieszyn.
Il suffit de la sélectionner et d’écrire avec sur le clavier français : donc on frappe la même chose qu’en français. Quand on veut mettre une lettre accentuée, il suffit de taper à la place sur Alt+xxxx ( étant les 4 chiffres correspondant à la lettre voulue et Alt restant appuyé). Certes il faut avoir la grille de codes sous les yeux, ( comme celle de Mik, plus une autre pour les minuscules) mais pour un texte occasionnel, et dans mon cas de figure où je dois écrire « en direct », cela fonctionne, ave la police polonaise. Je m’aperçois même que certaines touches donnent directement une lettre polonaise. Pour le moment j’ai vu qu’on a le e cédille en faisant comme si on voulait faire e accent circonflexe. Y en a peut-être d’autres…A suivre

Re: alphabet polonais
Posté par: Zefir (IP Loggée)
Date: 07 septembre, 2017 14:41

Sub Polonais()
WordBasic.ViewToolbars ColorButtons:=1, LargeButtons:=0, ToolTips:=1
WordBasic.ViewToolbars Toolbar:="Caractères polonais", Show:=1
End Sub

Sub A()
Selection.TypeText Text:=ChrW(260)
End Sub
Sub aq()
Selection.TypeText Text:=ChrW(261)
End Sub
Sub C()
Selection.TypeText Text:=ChrW(262)
End Sub
Sub Cq()
Selection.TypeText Text:=ChrW(263)
End Sub
Sub E()
Selection.TypeText Text:=ChrW(280)
End Sub
Sub eq()
Selection.TypeText Text:=ChrW(281)
End Sub
Sub L()
Selection.TypeText Text:=ChrW(321)
End Sub
Sub lq()
Selection.TypeText Text:=ChrW(322)
End Sub
Sub N()
Selection.TypeText Text:=ChrW(323)
End Sub
Sub nq()
Selection.TypeText Text:=ChrW(324)
End Sub
Sub O()
Selection.TypeText Text:="Ó"
End Sub
Sub oq()
Selection.InsertSymbol CharacterNumber:=211, Unicode:=True
Selection.MoveLeft Unit:=wdCharacter, Count:=1, Extend:=wdExtend
Selection.Range.Case = wdLowerCase
Selection.MoveRight Unit:=wdCharacter, Count:=1
End Sub
Sub S()
Selection.TypeText Text:=ChrW(346)
End Sub
Sub sq()
Selection.TypeText Text:=ChrW(347)
End Sub
Sub Z()
Selection.TypeText Text:=ChrW(377)
End Sub
Sub zq()
Selection.TypeText Text:=ChrW(378)
End Sub
Sub ZJ()
Selection.TypeText Text:=ChrW(379)
End Sub
Sub zjq()
Selection.InsertSymbol CharacterNumber:=380, Unicode:=True
End Sub

Déjà posté sur un sujet connexe.

On rêve comme des anges ; on vit comme des porcs
[chezalcide.wordpress.com]

Re: alphabet polonais
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 18 décembre, 2017 13:58

Avant l’hiver :

Comme je l'avais expliqué au mois de septembre, je cherchais une méthode afin de pouvoir écrire avec le clavier français, un texte en polonais. Mik me mit sur la piste avec le système de codage et la touche Alt. La méthode qui consiste à faire des copié-collé avec Lexilogos ne pouvant marcher dans mon cas de figure ( il fallait absolument que je tape mon texte dans les cases prévues à cet effet pour faire un sous-titrage : le logiciel de base que j'ai n'acceptant pas les textes rapportés). Quant à mettre le clavier français à la mode polonaise, je ne m'y risque pas, vu le peu de fois que j'écris en polonais et de plus avec un doigt de chaque main, quand je suis en forme.
Donc, en partant du principe du " pourquoi faire simple, quand on peut faire compliqué", j'ai appliqué la méthode. Reprendre le texte polonais, l'écrire sur une page, effacer les lettres polonaises et les remplacer par leur code de façon à les visualiser.

Chercher sur Internet une police d'écriture polonaise, la télécharger, la dézipper, la mettre dans la liste des polices existantes et la choisir.

Aller dans mon logiciel de montage vidéo, reprendre le diaporama avec des photos trouvés sur Internet qui illustrait d’une manière enfantine et scolaire le fameux poème de Julian Tuwim qui avait été mis en musique dans les années 1970 et que chantait en son temps Czeslaw Niemen. Sur la vidéo que j’avais montée, j’avais trouvé une version Karaoké ou je me suis servis uniquement de l’air pour mettre ma voix off ( non chantée heureusement) dans la traduction qui en avait été faite en français sur mon initiative et dont les participants de Beskid apportèrent leur contribution. Non sans mal pour ne pas dire autre chose, mais qui en restera là.
C’est là que m’est venu l’idée de mettre en sous-titrage le texte d’origine polonais et la manière de le faire.
C’est là qu’ intervient aussi le codage. Il faut placer en effet les phrases à l’endroit adéquat sur une ligne de temps ( timeline), à la seconde près, ni trop, ni pas assez et que cela ne déborde pas de l’écran. Ecrire chaque phrase dans son espace et dans notre cas y rajouter les codes et la police d’écriture polonaise pour que les lettres soient prises en compte. Ajouter la couleur et la forme des lettres et recommencer car évidemment ça ne marche pas du premier coup. L’avantage d’avoir fait tout cela c’est que cela ne sert à rien à part le fait d’avoir fait quelque chose.
Comme on est encore en Automne et que le poème se rapporte à cette saison, y a pas de raison. Le poème c’est donc « Wspomienie », oui, oui, le revoilà.
Et son texte codé et ce n’est pas Enigma :


Mimozami jesie0241 si0234 zaczyna,
Z0179otawa, krucha i mi0179a.

To ty, to ty jeste0156 ta dziewczyna,
Kt0243ra do mnie na ulic0234 wychodzi0179a.

Od twoich list0243w pachnia0179o w sieni,
Gdym wraca0179 zdyszany ze szko0179y,
A po ulicach w lekkiej jesieni
Fruwa0179y za mn0185 jasne anio0179y.

Mimozami zwi0234d0179o01560230 przypomina
Nie0156miertelnik 019102430179ty - pa0191dziernik.
To ty, to ty moja jedyna,
Przychodzi0179a0156 wieczorem do cukierni.

Z przemodlenia, z przeomdlenia senny,
W parku p0179aka0179em szeptanymi s0179owy.
M0179odzik z chmurek prze0156witywa0179 jesienny,
Od mimozy z0179otej - majowy.

Ach, czu0179ymi, przemi0179ymi snami
Zasypia0179em z nim gasn0185cym o poranku,
W snach dawnymi bawi0185c si0234 wiosnami,
Jak t0185 z0179ot0185, jak t0185 wonn0185 wi0185zank0185...

Il reste entendu qu’il faut taper sur la touche Alt avant la série de chiffres, la maintenir enfoncée et ensuite frapper sur les touches numériques correspondantes. Ce n’est qu’une fois relâchée que la lettre polonaise apparait. Et il a fallu que je fasse cela à chaque séquence de phrases dans le montage. Simple, non ?

Et ça donne cela :

>>>>>>(clic)> : [drive.google.com]

( Il y a quelques fautes : c’est du fait main !)

Re: alphabet polonais
Posté par: valmaster (IP Loggée)
Date: 16 septembre, 2018 13:19

L'alphabet polonais, évidement comme tout le monde je pense à la petite poésie de Julian Tuwim : Abecadło. Si certains d'entre nous l'ont apprise dans leur enfance, me concernant cela serait plus tôt avec 45 ans de retardsmiling smiley


Citation:
Julian Tuwim
Abecadło z pieca spadło,
O ziemię się hukło,
Rozsypało się po kątach,
Strasznie się potłukło:
I - zgubiło kropeczkę,
H - złamało kładeczkę,
B - zbiło sobie brzuszki,
A - zwichnęło nóżki,
O - jak balon pękło,
aż się P przelękło,
T - daszek zgubiło,
L - do U wskoczyło,
S - się wyprostowało,
R - prawą nogę złamało,
W - stanęło do góry dnem
i udaje, że jest M.

Certains l'auront apprise en français, ce n'est pas mon cas non plus
Citation:
L’alphabet tombe du buffet,
Heurte le plancher,
Roule dans les coins
Et se plaint :
Les jambes du A sont tordues,
Le point du I est parti,
La barre du H s’est barrée
Pour doubler celle du T,
Le R a la jambe cassée,
Il manque une boucle au B
Qui se confond avec le P,
Le S, déroulé, tourne en rond,
Le O a crevé comme un ballon.
Quant au W, c’est tout un problème :
Il s’est mis la tête en bas
Et fait semblant d’être le M.

Re: alphabet polonais
Posté par: arraska (IP Loggée)
Date: 01 janvier, 2019 09:33

bonjour à tous,
depuis un moment je me sers de lexilogos clavier polonais, je tape dans la case prévue à cet effet le texte avec le clavier français, en incluant au fur et à mesure des besoins les caractères polonais ... quand j'ai fini je fais copier/coller pour insérer le texte dans le support correspondant (mail, texte courrier ...) ; c'est très simple finalement smiling smiley
meilleurs voeux à chacun / Najlepsze życzenia na 2019 r., zdrowia, szczęścia i powodzenia
pozdrawiam Janina

Re: alphabet polonais
Posté par: PelinskiP (IP Loggée)
Date: 09 janvier, 2019 10:30

Personnellement j'utilise, depuis plusieurs années, Lexibar Polish.
Très simple et efficace.


Lexibar polish

Re: alphabet polonais
Posté par: PelinskiP (IP Loggée)
Date: 09 janvier, 2019 14:34

Ce tutoriel n'a rien à voir avec celui que je propose qui en fait n'est qu'une barre de caractères sur lesquels on clique et que l'on glisse dans le mot que l'on écrit.

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/lexibarpol.jpg



Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.