La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Mowmy Po Polsku :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Pour les instruits qui parlent polonais 
Szczapy = journaux ?
Posté par: SZCZAP (IP Loggée)
Date: 24 décembre, 2019 13:35

Demande confirmation de la traduction google , et au singulier ?

Re: Szczapy = journaux ?
Posté par: Andrzej (IP Loggée)
Date: 25 décembre, 2019 21:33

Rien compris. En tout cas "szczapy" ce ne sont pas les journaux.

Szczapa c'est un morceau de bois haché, taillé, découpé ou ébréché.

Rien a voir avec les journaux.
Fait se mefier de GT

Re: Szczapy = journaux ?
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 28 décembre, 2019 04:30

@ SZCZAP ; Andzej :

szczapa = < ételle >
Par exemple, quand on tombe un arbre à la cognée en frappant en "V" ça produit des ételles.
(De la même famille que attelle : jadis, lame de bois flexible et résistante, garnie de linge, qui servait à maintenir les fractures.)

Sinon, Commandant, une version plus maritime :
L'ételle désigne aussi sur les côtes de la Manche, en particulier sur les bords de la Seine, une grande vague secondaire qui se produit à la suite du mascaret ou de la barre. Pas confondre avec l'étale, chère aux pêcheurs de crevettes winking smiley

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Szczapy = journaux ?
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 28 décembre, 2019 07:04

Ah ! c'est agréable un forum où on s'instruit. Me voilà moins ignare qu'hier.
Merci Vendôme !

Mik

Re: Szczapy = journaux ?
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 28 décembre, 2019 11:52

Po polsku : Szczapa = [pl.wikipedia.org], ce qui ne nous e-szczapa pas.

Re: Szczapy = journaux ?
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 03 janvier, 2020 16:14

Merci pour ce lien instructifiant, Noble Consul

Cependant, et pour rassasier Mik, le terme polano définit des petites bûches destinées à la cheminée ou comme combustible pour la cuisinière. Plusieurs villages portent le mot polano comme préfixe : Polanowo, Polanów, Polaniec, Polany, Polanowice ; certainement que jadis des bûcherons y produisaient ces petites bûches destinées aux ménages (coupées, je suppose en en moins que 30)

De surcroît et pour ne rien arranger, le terme szczapa a de nombreuses acceptions, ainsi :

Szczapa - à propos d'une personne maigre
Szczapa - par rapport à une personne mince
Szczapa - en tant que terme familier pour une personne maigrichonne
Szczapa - pour quelqu'un avec une silhouette élancée
Szczapa - pour qualifier quelqu'un de très mince
Szczapa - pour définir un petit bâton
Szczapa - pour dire des éclats de bois, des ételle
Szczapa - du petit bois pour allumer le four
Szczapa - familièrement à propos de quelqu'un qui a l'air miséreux
Szczapa - des bûchettes
Szczapa - un jeune ado, un jeune merdeux
Szczapa - cacochyme, à qui il ne reste que la peau sur le dos
Szczapa - la misère en haillons, squelette ambulant
Szczapa - un sombre ignorant, d'une ignorance crasse
Szczapa - bûches (polano)

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Szczapy = journaux ?
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 03 janvier, 2020 16:18

Oops ! J'ai zapomnoalem ma source : https://synonim.net/synonim/szczapa

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Szczapy = journaux ?
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 03 janvier, 2020 17:46

Vendôme a écrit:
-------------------------------------------------------
Plusieurs villages portent le mot
> polano comme préfixe : Polanowo, Polanów,
> Polaniec, Polany, Polanowice ; certainement que
> jadis des bûcherons y produisaient ces petites
> bûches destinées aux ménages (coupées, je
> suppose en en moins que 30)



Pour les toponymes, il faudrait y voir au cas par cas, mais de façon générale, rappelons l'existence du terme polana, qui évoque une clairière. Le nom de personne Polan (lui-même en lien avec le mot pole) peut être aussi à la racine de certains de ces noms de lieu. Et ne pas oublier que Polaniec est en fait Połaniec …

Re: Szczapy = journaux ?
Posté par: Andrzej (IP Loggée)
Date: 03 janvier, 2020 23:08

Il me semble que Christian a raison.
Les noms des lieus indiques par Vendome doivent provenir plutot lde la "polana" et non du "polano".

Re: Szczapy = journaux ?
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 04 janvier, 2020 11:23

Affaire à suivre donc...

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Szczapy = journaux ?
Posté par: Andrzej (IP Loggée)
Date: 04 janvier, 2020 16:41

Polanow -
Słow. nazwa z suf. -ow-, dwuznaczna: 1. Trautmann (1948–1949:II 80) oraz Belchnerowska, Bugalska, Jakus-Dąbrowska, Więcek (1976:78) podają, że to nazwa topograficzna od ap. polana; 2. Rzetelska--Feleszko, Duma (1985: 71) twierdzą, że to nazwa dzierżawcza od n.o.Polan (Taszycki 1965–1983: IV 308; Cieślikowa, Malec, Rymut 1995–2002: IV 308, nazwa etniczna Polak); por. n.m. Polnitz 1344/52, potem Pollnitz, ob. Polnica, gm. Człuchów, pow. człuchowski, woj. pom.; Polnitz 1319, Polnicz 1438, ob. Pollitz, pow. Osterburg, Saksonia-Anhalt;Polane 1279, pol. Polanki, niem. Pelonken, ob. osada nie istnieje, tu ul.Polanki w Gdańsku-Oliwie (Perlbach 1882: 265, 266); rzeka Polinz1275, rivulus Polnitz 1308, potem Pollnitzbach, ob. Polnica, dopływ Unieści (Rzetelska-Feleszko, Duma 1977: 91); fluvius Dobrepolnize1269, pol. Dobropolnica, może ts., co Okra (Trautmann 1948–1949:II 80; Rzetelska-Feleszko, Duma 1977: 34); Polene 1292, pow. Güs-trow, M-PP (Jeżowa 1961–1962: II 47, 93)

[archeo.edu.pl] p. 164

SuperRe: Szczapy = journaux ?
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 05 janvier, 2020 01:12

Merci Andrzej
Au choix donc... Un petit caf?

----------------
cлава Україні 🇺🇦🇺🇦

Re: Szczapy = journaux ?
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 05 janvier, 2020 07:53

L'onomastique est une science pleine d'embûches.

Re: Szczapy = journaux ?
Posté par: SZCZAP (IP Loggée)
Date: 05 janvier, 2020 12:59

Comment voulez-vous que je sache bien parler et écrire en polonais !

C'est "presque de l'hébreu" , sans vouloir fâcher quiconque !



Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.