La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Mowmy Po Polsku :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Pour les instruits qui parlent polonais 
Aide à la compréhension d'une carte postale
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 13 août, 2020 16:01

Dans une carte postale que j'ai reçue de POlogne, je lis :

"Mam się dużo o Koronawirusie i sporo ludzi nosi maski."

Je ne sais pas comment comprendre l'expression "Mam się dużo". Peut-on la traduire par "j'en ai assez" ?

Et aussi, "sporo ludzi" : veut-elle dire qu'il y a beaucoup de gens qui portent un masque ou pas assez à son goût ?

Merci à ceux qui vont se pencher sur ma question.

Mik

Re: Aide à la compréhension d'une carte postale
Posté par: Andrzej (IP Loggée)
Date: 13 août, 2020 20:59

Mam się dużo...?

Certainement: "Mówi się dużo".

"Sporo" = beacoup

Re: Aide à la compréhension d'une carte postale
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 14 août, 2020 07:34

Tu as raison, j'avais mal lu l'écriture manuscrite rapide et toute petite.
Comme ça, je comprends.

Merci Andrzej

Mik



Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.