Pour ceux qui suivent :
Vendôme :
Citation:Malgré cela — Ça rappelle les plus beaux textes de Jacques Brel...
Nie rzucasz świata mi do stóp
Kochanków dawnych modą
Nie śnisz wędrówki aż po grób
Wspólnego losu drogą
Nie oddasz życia ni za sto
Uśmiechów moich, miły
Lecz mimo to bądź ze mną, bo
By odejść, brak mi siły
Z tęsknoty nie schniesz, gdy mnie brak
Nie płoniesz, kiedy jestem
Rzadko cieplejszych uczuć znak
Uśmiechem dasz lub gestem
Częściej twój chłodny, obcy wzrok
Kaleczy mą nadzieję
Lecz mimo to bądź ze mną, bo
Bez ciebie nie istnieję
Choć na poduszce cień dwóch głów
I tobą noc oddycha
Wiem, że na gwiezdnych szlakach snów
Nie ze mną się spotykasz
Z ekstazy szczytu krótki lot
Na czarne dno cierpienia
Lecz mimo to bądź ze mną, bo
Bez ciebie życia nie ma
Rankiem dziewiąty piekła krąg
Opuszczam jak świt blada
I znów z twych spojrzeń, muśnięć rąk
Niewielki raj swój składam
Nietrwały, kruchy niczym szkło
I szczęście w nim maleńkie
Lecz mimo to bądź ze mną, bo
I małe bywa piękne
Ce qui pourrait donner en bricolant un peu à la mode J.Brel et une traduction telle que je l'ai comprise avec l'aide partielle de google et autres traducteurs automatiques modifiés, remis à la sauce JPaul avec quelques libertés :
Ne jette pas le monde à mes pieds
Toi, l’Amoureux des modes anciennes
Ne rêves pas d’errance allant jusqu’à la mort,
D’une route au destin commun
Ne renonces pas à la vie, ni à mes cent autres sourires,
mon ami.
Mais sois malgré tout avec moi , car
Pour partir, il me manque la force
d’un désir qui ne tarit pas, lorsque je m’éloigne
Ne t’enflamme pas quand je suis là,
D’une marque de sentiment rare et chaleureux
tu peux sourire ou faire un signe
Bien souvent ta vue froide et étrangère
Fait souffrir mes espérances
Mais malgré cela , soit avec moi, car
Sans toi, je ne suis rien
Nonobstant l’ombre de nos deux têtes sur l’oreiller
Et dans la nuit qui te respires
Je sais que tu es sur des chemins de rêves étoilés.
Tu ne sors pas avec moi.
Dans l’extase d’un court vol culminant
Au lit noir de la souffrance.
Mais malgré cela , sois avec moi, car
Sans toi, la vie n’est rien.
Au matin du neuvième cercle de l'enfer
Comme l'aube pâle, je m’en vais.
Et de nouveau de tes regards, du contact de tes mains,
Je m’invente un petit paradis,
Périssable , fragile comme du verre,
Avec un peu de bonheur dedans.
Mais malgré cela , reste avec moi, car
même petit cela peut être beau.