La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Généalogie Juive :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Le forum francophone de recherche sur les pays de l'Est 
Traduction d'un texte en hébreu (?) / carte postale écrite par Georges C.
Posté par: gelbart robert (IP Loggée)
Date: 30 juillet, 2015 09:48

Bonjour,
Je trouve ce texte écrit en hébreu au dos d'une carte postale de Georges Ciechanowski. Est-ce que quelqu'un pourrait me donner sa traduction ?

Voici le lien pour voir le texte :
[www.klub-beskid.com]

Merci par avance,
Robert

Re: Traduction d'un texte en hébreu (?) / carte postale écrite par Georges C.
Posté par: Zefir (IP Loggée)
Date: 30 juillet, 2015 10:27

C'est en yiddish cursive.
La galère. je vais essayer de voir, sans garantie.

On rêve comme des anges ; on vit comme des porcs
[chezalcide.wordpress.com]

Re: Traduction d'un texte en hébreu (?) / carte postale écrite par Georges C.
Posté par: gelbart robert (IP Loggée)
Date: 31 juillet, 2015 12:10

Ce serait sympa car je ne vois pas comment avancer sans votre aide ...
J'ai aussi posté une 2ème carte postale écrite également en yiddish cursive, probablement par Natan GELBART (un de mes grand-oncles) en 1912 ...
Natan écrivait à quelqu'un resté temporairement sur place (= en Pologne) avant de rejoindre la France ...
Par avance, merci.

Re: Traduction d'un texte en hébreu (?) / carte postale écrite par Georges C.
Posté par: Zefir (IP Loggée)
Date: 31 juillet, 2015 14:14

Je peaufine ma méthode et je pense traduire ces textes assez courts.

On rêve comme des anges ; on vit comme des porcs
[chezalcide.wordpress.com]



Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.