Stéphane a écrit:
-------------------------------------------------------
> Zefir a écrit:
> --------------------------------------------------
> -----
> > Autrement dit : en adoptant leur sémantique,
> on
> > se retrouve
> > contaminé.
>
>
> Adoption volontaire ou involontaire, la question
> est aussi là. A force d'entendre, de lire des
> semblants de phrases préfabriquées on risque de
> devenir pareil.
> Et puis aujourd'hui les gens n'écrivent plus ou
> presque plus. Ne pas écrire, ne pas lire cela a
> des effets dévastateurs.
>
> Je voudrais revenir sur l'histoire de la Pologne,
> ses différents partages qui n'ont jamais réussi
> à briser l'identité et la culture polonaise.
>
> A chaque fois , même avec plus d'un siècle de
> "disparition" le pays s'est relevé, La langue
> polonaise est toujours restée présente malgré
> le désir des envahisseurs de la faire
> disparaitre.
> Le respect d'une langue, c'est le respect et la
> sauvegarde de son identité, de sa culture.
> Aujourd'hui on nomme ça du nationalisme . Ah bon
> ..... !!!
On ne peut pas dire que nos "élites" ont donné l'exemple. C'est très chic pour se reconnaître entre soi, les locutions anglo-saxonnes.
On rêve comme des anges ; on vit comme des porcs
[
chezalcide.wordpress.com]