Petite anecdote.
Le dernier soir de notre séjour chez nos hôtes polonais, Monsieur nous dit, en français :
« Nous vous attendons ce soir à partir de 23 h, nous vous ferons « la surprise de la nuit »
En fait de surprise, il a voulu nous dire :
Pour votre dernière soirée, et pour fêter votre départ, nous vous offrons une surprise : alcool (whisky) et petites pâtisseries.
Le terme « surprise de la nuit » nous a fait beaucoup rire.
La soirée fut très agréable, whisky de grande marque et les pâtisseries (les meilleures de Cracovie) un délice.
Depuis mon retour, cette expression me trotte dans la tête.
Existe-t-il un terme polonais pour exprimer une telle invitation, qu'il a traduit ainsi, et derrière laquelle il n’y avait aucune arrière pensée.
Astrid