La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Mowmy Po Polsku :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Pour les instruits qui parlent polonais 
Qui peut me traduire un texte ?
Posté par: serena (IP Loggée)
Date: 13 mai, 2007 10:49

Szanowna(y) Pani(e)

Mimo iz przodkowie byli polskiego pochodzenia, urodzili sie na terenie Brazilii, i ich akty urodzenia znajduja sie wbrazyliskim Urzedzie.W zwiazku z ttym, najwlasciwsza droga postepowania byloby zwrocic sie z prosba o odszukanie i wydobycie aktiow urodzenia bezposrednio do reprezentantow brazylijskich: Konsulatu lub Ambasady Brazylii we Francji.
Udalo mi sie ustalic nuemr telefonu i faksu w Irati : ....
Z powazaniem.

Re: Qui peut me traduire un texte ?
Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 13 mai, 2007 13:30

serena Ecrivait:
-------------------------------------------------------
> Szanowna(y) Pani(e)

> madame

> Mimo iz przodkowie byli polskiego pochodzenia,
mlgré que leurs ancetres soient d'origine polonaise

> urodzili sie na terenie Brazilii, i ich akty
ils sont nés au Brésil et les actes

> urodzenia znajduja sie wbrazyliskim Urzedzie.W
de naissance se trouvent dans les services brésiliens

> zwiazku z ttym, najwlasciwsza droga postepowania
suite à quoi le moyen le mieux adapté

> byloby zwrocic sie z prosba o odszukanie i
serait de faire une demande de recherche

> wydobycie aktiow urodzenia bezposrednio do
et d'obtention des actyes de naissance directement

> reprezentantow brazylijskich: Konsulatu lub
aux représentants bresiliens : consulat

> Ambasady Brazylii we Francji.
ou ambassade du brésil en france

> Udalo mi sie ustalic nuemr telefonu i faksu w
j'ai pu trouver les numéros de telephone et de fax

> Irati : ....
???
> Z powazaniem.
respectueusement.

smiling smiley



Re: Qui peut me traduire un texte ?
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 13 mai, 2007 13:36

Caramba ! encore arrivée trop tard winking smiley
Bisous, jk.

Et pour Serena :
Ici, on est nombreux à aimer rendre service, mais c'est mieux en disant "s'il vous plaît" et "merci".

Mik

Re: Qui peut me traduire un texte ?
Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 18 mai, 2007 16:46

Mik Ecrivait:
-------------------------------------------------------

> Et pour Serena :
> Ici, on est nombreux à aimer rendre service, mais
> c'est mieux en disant "s'il vous plaît" et
> "merci".
>
> Mik

le merci s'est tout simplement égaré sur la toile hot smiley





Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.