La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Mowmy Po Polsku :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Pour les instruits qui parlent polonais 
votre avis SVP
Posté par: pépita (IP Loggée)
Date: 16 octobre, 2007 12:16

Bonjour à vous tous, est-ce que quelqu'un peut me dire si mon interprétation de cette petite phrase est juste? ou s'il y a une autre possibilité de traduction? merci d'avance pour votre aide. Amitiés Pépita

Decyzja należy do ciebie...
décision qui te convient...

Re: votre avis SVP
Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 16 octobre, 2007 13:40

je dirais : decision qui t'appartient. smiling smiley

Re: votre avis SVP
Posté par: pépita (IP Loggée)
Date: 16 octobre, 2007 13:52

Merci jk. Bonne journée. Amitiés Pépita

Re: votre avis SVP
Posté par: jfjg (IP Loggée)
Date: 16 octobre, 2007 13:57

je le comprendrais ainsi :

" c'est la décision qui s'applique à toi"

à cause du " DO ciebie"




si c'était écrit " OD ciebie" , là d'accord je dirais " la décision t'appartient"


d'autres avis sur ce sens ?

comme toujours, nous donnons notre interprétation, on peut faire un non-sens, n'étant pas " poloniste", mais uniquement par ce que nous avons appris à la maison par nos parents.


Bon aprés midi


Jean François

Re: votre avis SVP
Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 16 octobre, 2007 14:01

à mon humble avis, plus exactement :

la décision appartient à toi.

Re: votre avis SVP
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 16 octobre, 2007 18:46

D'accord avec JK : należeć se construit avec do + génitif.
Ça signifie "la décision te revient, c'est à toi de décider".

Mik

Re: votre avis SVP
Posté par: astrid (IP Loggée)
Date: 16 octobre, 2007 21:14

Pépita, je suis un peu ennuyée.
Cela fait un moment que je me pose des questions.
Je ne suis pas une espionne, simplement, tombée par hasard sur un autre site.

Pourquoi demander les mêmes traductions sur plusieurs forums ?

http://wirtualnafrancja.com/forum/index.php?showtopic=4819&st=175

Astrid

Re: votre avis SVP
Posté par: pépita (IP Loggée)
Date: 16 octobre, 2007 23:46

Oh Astrid la réponse est simple, ce n'est pas que je n'ai pas confiance en qui que ce soit sur ce forum ou sur un autre, c'est seulement que je sais que vous n'avez pas toujours le temps de répondre à tous les posts, et comme je suis un peu du genre pressée (je sais, c'est peut être un gros défaut) et que j'aime répondre assez rapidement à mon ami, alors je post sur plusieurs forum en même temps pour avoir plus de chance d'avoir une réponse rapide!!!! Je ne veux blesser personne sur ce forum, ma réponse est sincère et je suis vraiment désolée car vous êtes tous toujours très assidus et très professsionnels dans vos réponses... alors pardonnez-moi pour mon impatience, vous tous qui m'aidez beaucoup et à qui je dois beaucoup de reconnaissance... Amitiés Pépita

Re: votre avis SVP
Posté par: Sabine (IP Loggée)
Date: 17 octobre, 2007 08:42

Je partage l'avis de JK et Mik,

Re: votre avis SVP
Posté par: Sabine (IP Loggée)
Date: 17 octobre, 2007 08:43

en principe, nous sommes assez réactifs, non ?

tu as toujours eu une réponse dans un temps record....

Re: votre avis SVP
Posté par: pépita (IP Loggée)
Date: 17 octobre, 2007 09:24

Oui c'est vrai Sabine, mais quand je poste rien ne me dit que j'aurai ma réponse immédiatement ou presque. Vraiment désolée pour ce malentendu. Amitiés Pépita

Re: votre avis SVP
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 18 octobre, 2007 22:57

astrid a écrit:
-------------------------------------------------------
> Pépita, je suis un peu ennuyée.
> Cela fait un moment que je me pose des questions.
> Je ne suis pas une espionne, simplement, tombée
> par hasard sur un autre site.
>
> Pourquoi demander les mêmes traductions sur
> plusieurs forums ?
>
> [wirtualnafrancja.com]
> pic=4819&st=175
>
> Astrid
--------------------------------------------------------

...ee ludzie !

Pépita à répondu. Et je voudrais préciser ceci :

Je viens de Wirtualnafrancja où Pépita est enregistrée depuis plusieurs années.
A tel point qu'il y existe un topic "Traductions Pépita" uniquement pour elle.
Un modératrice l'a créé au regard des effort louables de Pepita, qui n'a aucune origine polonaise et qui néanmoins apprend le polonais, et progresse depuis des années avec une volonté et une constance qui me touche beaucoup..

Comme ce site part à vau l'eau ces derniers temps et se désertifie, c'est moi qui lui ai conseillé de s'inscrire sur Beskid qui était plus vivant et où il y a plus de personnes bilingues qui pourraient l'aider.

Lorsqu'il s'agit de traduction je ne vois pas d'inconvénient à ce que des personnes demandent sur deux sites, surtout lorsqu'il leur faut une réponse rapide.

Quand je bute sur un mot, en polonais ou dans d'autres langues, je compulse au moins deux dictionnaires différents.

De même ici, lorsque quelqu'un demande la traduction d'une phrase, il y a toujours 3 ou 4 personnes qui donnent leur avis...

... alors quelle vilennie y aurait-il à multiplier les points de vue par deux !?

Il y a pas beaucoup de Français qui font l'effort d'apprendre le polonais, alors pour une fois que nous en avons une gentille et bien polie ici (... hi Pepitko !),
de grâce, foutons-lui la paix avec ces velléités.

Re: votre avis SVP
Posté par: pépita (IP Loggée)
Date: 19 octobre, 2007 04:49

O Vendome, Jak dziękujować ci? Jestem bardzo wzruszona i nie wiem co mówić ci, jestem barzo zadawolna że dodałeś twojego „ziarnko solu”!!! Ton intervention me touche beaucoup et me va droit au coeur. C'est vrai que l'intervention d'Astrid m'a un peu déstabilisée sur le moment, mais je ne peux pas lui en vouloir, le mieux serait d'enterrer la hache de guerre définitivement, pour moi c'est chose faite, et apparemment pour d'autres traducteurs aussi. Buziaki dla ciebie. Pépita

Re: votre avis SVP
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 19 octobre, 2007 14:20

http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Amour/0034.gif ... yeah lil' sista !http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Fume/drogue-peace.gif



Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.