La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Mowmy Po Polsku :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Pour les instruits qui parlent polonais 
Otreby
Posté par: Stéphane (IP Loggée)
Date: 18 novembre, 2007 16:00

Qui peut me traduire en français Otreby ? (En principe c'est des graines)

Merci d'avance.

Re: Otreby
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 18 novembre, 2007 16:49

otręby : mes dictionnaires disent
- son
- grenaille
- confit
- griot

Mais ça n'explique rien, parce que "son" a beaucoup de sens, grenaille aussi, confit, aucun rapport et griot : pour moi c'est un sorcier africain, alors, quelle mélasse !
Bon, avec le dictionnaire franco-polonais, j'ai cherché "son" et je vois que celui qui est traduit par otręby n'est pas le bruit ni le possessif. Reste l'enveloppe du grain ?

Mik

Re: Otreby
Posté par: Stéphane (IP Loggée)
Date: 18 novembre, 2007 16:54

Mik a écrit:
-------------------------------------------------------

> Bon, avec le dictionnaire franco-polonais, j'ai
> cherché "son" et je vois que celui qui est
> traduit par otręby n'est pas le bruit ni le
> possessif. Reste l'enveloppe du grain ?

ça doit être un truc comme ça, c'est pour une recette de pain polonais .. Super
On ajoute ça, en plus d'autres choses... 1/4 de verre d'ostreby.

Avant d'essayer d'en trouver en France, je voudrais savoir comment ça s'appelle.
Dans les magasins polonais, il y en a

Re: Otreby
Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 18 novembre, 2007 18:14

bonsoir

pourquoi pas le son (extrait du grain par les meuniers).

Re: Otreby
Posté par: Michel Zerkowski (IP Loggée)
Date: 18 novembre, 2007 18:50

Bonsoir,
Mini dictionnaire "Harald" acheté cet été :
otreby = son
Bijour

Re: Otreby
Posté par: Stéphane (IP Loggée)
Date: 18 novembre, 2007 18:50

jean pierre a écrit:
-------------------------------------------------------
> bonsoir
>
> pourquoi pas le son (extrait du grain par les
> meuniers).


Finalement, c'est bien possible

Re: Otreby
Posté par: Stéphane (IP Loggée)
Date: 18 novembre, 2007 18:52

Ok, merci. Je teste et ensuite ....

Re: Otreby
Posté par: lyber (IP Loggée)
Date: 19 novembre, 2007 12:48

otręby signifie "son" (la graine)... utilisé au pluriel.

Re: Otreby
Posté par: Sabine (IP Loggée)
Date: 19 novembre, 2007 14:20

Je penche pour son moi aussi... j'en consomme beaucoup ces derniers temps : d'avoine de blé et d'épeautre....



Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.