La Pologne Online

Beskidiens en ligne


Le Forum de Beskid a migré à l'adresse :

https://beskid.com/phorum/



Venez nous rejoindre en cliquant sur le lien en haut.

Attention, il faudra refaire une inscription Zapraszam


barre



Les Forums de Pologne


Mowmy Po Polsku :  Forums Franco Polonais The fastest message board... ever.
Pour les instruits qui parlent polonais 
Texte de la chanson : Wyjeżdżam! du groupe PUSTKI
Posté par: impolitis (IP Loggée)
Date: 07 août, 2014 06:55

Bonjour,

Je viens de passer 11 jours en Pologne, où je venais pour la première fois de ma vie, et j'ai a-do-ré ! Pour des milliers de raisons, pour faire court je ne citerai que : la gentillesse, la courtoisie, l'hospitalité, et la beauté de la Mazurie... mais la liste serait beaucoup beaucoup plus longue, sans parler de la beauté des Polonaises qui ont quelque chose de... de... Bon, il va falloir que je revienne. Im-pé-ra-tif !

J'ai beaucoup entendu cette chanson, et je n'arrive pas à la traduire (2 mois de Polonais, évidemment...) et j'aime le rythme, la musique.

Mais est-ce que quelqu'un pourrait au moins m'en donner le sens. Le titre est Wyjeżdżam!, Je pars ! et si je comprends bien la première phrase, il est question de prunes dénoyautées.

Merci par avance.

= = =

Wyjeżdżam!

drylowanie śliwek
lato znów nie takie
znów musiałam obejść się smakiem
wrzasku mew, soli fal, poparzonych piaskiem stóp
jeden taki rok i na złość wyjadę!

tam
gdzie kluczami nad lasami lecą stada sów
a ciebie nie ma tu
ciebie nie ma tu

w lipcopadzie słota błot
dzyń dzyń dzyń dzwonią szczęki ząb o ząb
łamie kości mokry front
komarzyce, klątwa, trąd

chciałam fal, wrzasku mew, poparzonych piaskiem stóp

tu
skąd kluczami nad lasami lecą stada sów
a ciebie nie ma znów
ciebie nie ma

sto pocztówek z plaży skrzynka pęka w szwach
nagie torsy, drinki, nienawidzę was

tu
skąd kluczami nad lasami lecą stada sów
a ciebie nie ma znów
ciebie nie ma znów
ciebie nie ma tu

_____

"Sois le changement que tu veux voir dans le monde." (Gandhi)

Re: Texte de la chanson : Wyjeżdżam! du groupe PUSTKI
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 09 août, 2014 14:18

Un survol vite fait, sans doute des erreurs, maladresses, contresens... Voilà une traduction rapide :

Je pars
dénoyautage de prunes
été à nouveau pas pareil
à nouveau j’ai dû me débrouiller avec le goût
du cri des mouettes, des vagues de sel, les pieds brûlés par le sable
une telle année et de colère je m’en vais !

ici
où enfermés au-dessus des forêts volent des troupeaux de hiboux
et tu n’es pas ici
tu n’es pas ici

en novembre (jeu de mot ? licence poétique ? c’est un mot formé sur le radical de juillet et la terminaison de novembre, peut-être traduisible par « juillembre ») le mauvais temps de boue
ding ding ding sonnent le son des dents sur les dents
os cassés l’avant mouillé
(mot qui m’est inconnu, doit venir de „moustique”), malédiction, lèpre

je voulais les vagues, le cri des mouettes, les pieds brûlés par le sable

ici
d’où enfermés au-dessus des forêts volent des troupeaux de hiboux
et tu n’es pas ici à nouveau
tu n’es pas ici

de cent cartes postales de la plage la boîte craque aux coutures
torses nus, drinks, je vous déteste.

ici
d’où enfermés au-dessus des forêts volent des troupeaux de hiboux
et tu n’es pas ici à nouveau
tu n’es pas ici à nouveau
tu n’es pas ici

Mik

Re: Texte de la chanson : Wyjeżdżam! du groupe PUSTKI
Posté par: SL31 (IP Loggée)
Date: 09 août, 2014 23:00

tu
skąd kluczami nad lasami lecą stada sów
a ciebie nie ma znów ....

Pour plus de précision, je voudrais ajouter que klucz dans notre cas, signifie une clef, une formation, comme une escadrille d'avions ou un vol de canards ou hérons, (organisés),contrairement à une bande ou volée d'étourneaux ou moineaux.
Il s'agit donc d'un vol, en formation, de hiboux.
Mot à mot, ça donnerait: "Ici, d'où, en formation, par dessus les forêts, passent (volent) des vols de hiboux, et de nouveau tu n'es pas là...

Pardon Mik pour cette intervention, j'apprends aussi que les hiboux volent en formation, quand ils migrent je suppose .

Zygmunt

Re: Texte de la chanson : Wyjeżdżam! du groupe PUSTKI
Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 10 août, 2014 07:01

Zygmunt, ne t'excuse pas, tu fais bien de rectifier ce que j'avais écrit et qui n'avait pas de sens, faute de connaître cet usage du mot klucz. Grâce à ton explication, la traduction est complétée, et j'ai appris quelque chose.
Quant au vol de hiboux en formation, je ne sais pas si on peut faire confiance au poète. Ce n'est peut-être qu'imagination.

Mik

Re: Texte de la chanson : Wyjeżdżam! du groupe PUSTKI
Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 10 août, 2014 10:33

Voici la video trouvée sur youtube .....Cooool




:





JPaul

Re: Texte de la chanson : Wyjeżdżam! du groupe PUSTKI
Posté par: impolitis (IP Loggée)
Date: 11 août, 2014 16:23

Merci beaucoup Mik, je n'en attendais pas tant. Cela m'est vraiment d'une grande aide.

En effet, ce texte est poétique.

J'ai hâte de connaître un peu plus le Polonais pour mieux en comprendre la poésie.

_____

"Sois le changement que tu veux voir dans le monde." (Gandhi)



Désolé, vous n'avez pas d'autorisation poste/réponse dans ce forum.