Merci pour tous les liens, Pan Janek, wspaniale!!!
Les cinq tomes, je les avais fait commander par ma librairie préférée de Slubice, il y a un peu moins de 2 ans car j'avais déjà utilisé ces dico excellents à la bibliothèque du Collegium Polonicum et les dico ne sont pas emppruntables .
Depuis la dame de la librairie ne me demande plus de laisser des arrhes pour mes commandes, car cet achat a été un très bbel investissement même en zlotys

. Hélas, cette année, je n'ai pas trop eu la possibilité d'aller la voire.
Mais j'ai remarqué pendant mes vacances que tout le monde aussi peut se les procurer par l'excellentissime librairie polonaise de Paris.
En fait pour les dictionnaires franco-polonais, cette librairie n'avait que ceux que j'ai laissé dans mon chez moi parisien et n'avaient pas de dictionnaire version CD rom disponibles.... Commander directement chez eux ne valait plus la peine puisque je devais repartir à FF/O, alors quitte à commander à FF/O ou en Pologne par une amie, mieux valait avoir des conseils sur notre site où il y a des "vieux omoustachus

" de la trad du français vers le polonais ou vis versa.
Je ne crois pas avoir besoin de dictionnaires de 120 000 entrées dans l'absolu, mais je me suis souvent retrouvée coincée par des expressions que les dictionnaires en ligne traduisaient mal (par exemple reverso contexte) et que la majorité dictionnaire franco-polonais facilement disponibles en France, donc essentiellemet au format de poche ou compact ne mentionnent pas, alors plus à il y a d'entrée et de mots mieux c'est. De toute façon cela ne pourra être qu'un bon investissement pour l'avenir

.
Voilà désolée pour cette "blablaterie", mais certains Beskidiens auront déjà remarqué que j'ai du mal à faire court

.