>
> Wujek Antek przesłał mi
l'oncle antoine m'a transmis
> informacje, z Twoją
l'information de ta
> prośbą, by
demande pour
> uzupełnić wiadomości o
completer les renseignements
> naszej rodzinie. Przesyłam Tobie to, co
concernant notre famille. je t'envois ce
> udało mi się zdobyć.
que j'ai réussi à obtenir
>
> Serdecznie pozdrawiamy, proszę pozdrów
cordiales salutations, je te prie de saluer
> resztę rodziny i życzymy
le reste de la famille et vous souhaitons
> zdrowia.
la santé
> Małgorzata (córka Kazimierza)
malgorzata, fille de Casimir.
> je n'obtiens que des signes cabalistiques à la place de certaines lettres mais je pense que la traduction est à peu près correcte.
Edité 1 temps. Dernière édition 28/06/2006 19:50 par jk.