PIOSENKA ...Pozwól mi, mocno objąć cię.
En ce mercredi 12 août 2020 j'ai reçu cette chanson d'un ami du Pas -de -Calais , avec le belle voix de Krzysztof Krawczyk se rapprochant du timbre de voix d'Elvis Presley
Titre de la chanson:
Pozwól mi Cie objąć -
Laissez-moi vous serrer dans mes bras- KRZYSZTOF KRAWCZYK
Texte polonais :
Pozwól mi, mocno objąć cię. Już więcej nic, chcę tylko tulić cię. Pozwól mi, twoje zbierać łzy, Chcę tutaj być i twoje tulić sny.
Nie mam dokąd pójść,Bez twych słodkich ust.Nie wiem, gdzie mój dom,Gdzie jest bez twoich rąk?
Pozwól mi, znać na pamięć dzień I każdy świt, kiedy tuliłem cię.
Nie mam dokąd pójść, Bez twych słodkich ust. Nie wiem, gdzie mój dom, Gdzie jest bez twoich rąk?
Pozwól mi, znać na pamięć dzień I każdy świt, kiedy tuliłem cię, I każdy świt, kiedy tuliłem cię.
Mon humble traduction française .
Permets -moi, fort te serrer dans mes bras Déjà plus rien, je veux seulement te serrer tendrement. Permets -moi, de recueillir tes larmes, Je veux être ici et atteindre tes rêves .
Je n' ai nulle part où aller,Sans ta délicieuse bouche.Je ne sais pas, où est ma maison,Où elle est sans tes mains?
Permets -moi, de connaître par coeur le jour Et chaque aurore, quand je t' étreignais.
Je n'ai nulle part où aller, Sans ta délicieuse bouche Je ne sais pas, où est ma maison, Où elle est sans tes mains?
[
youtu.be]
>